Word analysis

John 11:31
CA Iudaieis þan þai wisandans miþ izai in garda þrafstjandans ija, gasaiƕandans Marjan þatei sprauto usstoþ jah usiddja, iddjedunuh afar izai qiþandans þatei gaggiþ du hlaiwa, ei greitai jainar.
— οἱ οὖν ἰουδαῖοι οἱ ὄντες μετ' αὐτῆς ἐν τῇ οἰκίᾳ καὶ παραμυθούμενοι αὐτήν, ἰδόντες τὴν μαριὰμ ὅτι ταχέως ἀνέστη καὶ ἐξῆλθεν, ἠκολούθησαν αὐτῇ, δόξαντες ὅτι ὑπάγει εἰς τὸ μνημεῖον ἵνα κλαύσῃ ἐκεῖ.
— Judæi ergo, qui erant cum ea in domo, et consolabantur eam, cum vidissent Mariam quia cito surrexit, et exiit, secuti sunt eam dicentes : Quia vadit ad monumentum, ut ploret ibi.
— The Jews then which were with her in the house, and comforted her, when they saw Mary, that she rose up hastily and went out, followed her, saying, She goeth unto the grave to weep there.
— De Joden dan, die met haar in het huis waren, en haar vertroostten, ziende Maria, dat zij haastelijk opstond en uitging, volgden haar, zeggende: Zij gaat naar het graf, opdat zij aldaar wene.
— Les Juifs qui étaient avec Marie dans la maison et qui la consolaient, l'ayant vue se lever promptement et sortir, la suivirent, disant: Elle va au sépulcre, pour y pleurer.

Iudaieis

Codex Argenteus, facs. 90 (fol. 87v)

Status: verified and/or disambiguated.

þan

Codex Argenteus, facs. 90 (fol. 87v)

Status: verified and/or disambiguated.

þai

Codex Argenteus, facs. 90 (fol. 87v)

Status: verified and/or disambiguated.

wisandans

Codex Argenteus, facs. 90 (fol. 87v)

Status: verified and/or disambiguated.

miþ

Codex Argenteus, facs. 90 (fol. 87v)

Status: verified and/or disambiguated.

izai

Codex Argenteus, facs. 90 (fol. 87v)

Status: verified and/or disambiguated.

in

Codex Argenteus, facs. 90 (fol. 87v)

Status: verified and/or disambiguated.

garda

Codex Argenteus, facs. 90 (fol. 87v)

Status: verified and/or disambiguated.

þrafstjandans

Codex Argenteus, facs. 90 (fol. 87v)

Status: verified and/or disambiguated.

ija

Codex Argenteus, facs. 90 (fol. 87v)

Status: verified and/or disambiguated.

gasaiƕandans

Codex Argenteus, facs. 90 (fol. 87v)

Status: verified and/or disambiguated.

Marjan

Codex Argenteus, facs. 90 (fol. 87v)

Status: verified and/or disambiguated.

þatei

Codex Argenteus, facs. 90 (fol. 87v)

Status: verified and/or disambiguated.

sprauto

Codex Argenteus, facs. 90 (fol. 87v)

Status: verified and/or disambiguated.

usstoþ

Codex Argenteus, facs. 90 (fol. 87v)

Status: verified and/or disambiguated.

jah

Codex Argenteus, facs. 90 (fol. 87v)

Status: verified and/or disambiguated.

usiddja

Codex Argenteus, facs. 90 (fol. 87v)

Status: verified and/or disambiguated.

iddjedunuh

Codex Argenteus, facs. 90 (fol. 87v)

Compound token: enclisis.

[1]iddjedun + [2]uh

Status: verified.

afar

Codex Argenteus, facs. 90 (fol. 87v)

Status: verified and/or disambiguated.

izai

Codex Argenteus, facs. 90 (fol. 87v)

Status: verified and/or disambiguated.

qiþandans

Codex Argenteus, facs. 90 (fol. 87v)

Status: verified and/or disambiguated.

þatei

Codex Argenteus, facs. 90 (fol. 87v)

Status: verified and/or disambiguated.

gaggiþ

Codex Argenteus, facs. 90 (fol. 87v)

Status: verified and/or disambiguated.

du

Codex Argenteus, facs. 90 (fol. 87v)

Status: verified and/or disambiguated.

hlaiwa

Codex Argenteus, facs. 90 (fol. 87v)

Status: verified and/or disambiguated.

ei

Codex Argenteus, facs. 90 (fol. 87v)

Status: verified and/or disambiguated.

greitai

Codex Argenteus, facs. 90 (fol. 87v)

Status: verified and/or disambiguated.

jainar

Codex Argenteus, facs. 90 (fol. 87v)

Status: verified and/or disambiguated.