Word analysis

John 13:15
CA du frisahtai auk atgaf izwis, ei swaswe ik gatawida izwis, swa jus taujaiþ.
— ὑπόδειγμα γὰρ ἔδωκα ὑμῖν ἵνα καθὼς ἐγὼ ἐποίησα ὑμῖν καὶ ὑμεῖς ποιῆτε.
— Exemplum enim dedi vobis, ut quemadmodum ego feci vobis, ita et vos faciatis.
— For I have given you an example, that ye should do as I have done to you.
— Want Ik heb u een voorbeeld gegeven, opdat, gelijkerwijs Ik u gedaan heb, gijlieden ook doet.
— car je vous ai donné un exemple, afin que vous fassiez comme je vous ai fait.

Token: du

Codex Argenteus, facs. 101 (fol. 79r)

  • Lemma du: Preposition, +D (Indecl.)
    WS 1910, p. 28: II. Präp. 1. räumlich zu — 2. zeitlich zu, für, in — 3. übertragen — 4. Fälschlich steht du m. Akk. für bi m. Akk. C 4,10 AB 4,13 AB; vielleicht J 16,32.

Status: verified and/or disambiguated.

Token: frisahtai

Codex Argenteus, facs. 101 (fol. 79r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: auk

Codex Argenteus, facs. 101 (fol. 79r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: atgaf

Codex Argenteus, facs. 101 (fol. 79r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: izwis

Codex Argenteus, facs. 101 (fol. 79r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: ei

Codex Argenteus, facs. 101 (fol. 79r)

  • Lemma ei: Conjunction (Indecl.)
    WS 1910, p. 29: C. Konjunktion damit, daß (353ff.): I. in Absichtssätzen stets m. Opt. — II. in Zwecksätzen, ebenf. m. Opt. — III. in Explikativsätzen — IV. Wo ei dem gr. εἰ entspricht, handelt es sich um eine Konstruktionsverschiebung — V. ei vor direkter Rede wie gr. ὅτι ist Gräzismus J 18,9

Status: verified and/or disambiguated.

Token: swaswe

Codex Argenteus, facs. 101 (fol. 79r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: ik

Codex Argenteus, facs. 101 (fol. 79r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: gatawida

Codex Argenteus, facs. 101 (fol. 79r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: izwis

Codex Argenteus, facs. 101 (fol. 79r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: swa

Codex Argenteus, facs. 101 (fol. 79r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: jus

Codex Argenteus, facs. 101 (fol. 79r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: taujaiþ

Codex Argenteus, facs. 101 (fol. 79r)

Status: verified and/or disambiguated.