Word analysis

John 14:21
CA Saei habaid anabusnins meinos jah fastaiþ þos, sa ist saei frijoþ mik: jah þan saei frijoþ mik, frijoda fram attin meinamma, jah ik frijo ina jah gabairhtja imma mik silban.
— ὁ ἔχων τὰς ἐντολάς μου καὶ τηρῶν αὐτὰς ἐκεῖνός ἐστιν ὁ ἀγαπῶν με: ὁ δὲ ἀγαπῶν με ἀγαπηθήσεται ὑπὸ τοῦ πατρός μου, κἀγὼ ἀγαπήσω αὐτὸν καὶ ἐμφανίσω αὐτῷ ἐμαυτόν.
— Qui habet mandata mea, et servat ea : ille est qui diligit me. Qui autem diligit me, diligetur a Patre meo : et ego diligam eum, et manifestabo ei meipsum.
— He that hath my commandments, and keepeth them, he it is that loveth me: and he that loveth me shall be loved of my Father, and I will love him, and will manifest myself to him.
— Die Mijn geboden heeft, en dezelve bewaart, die is het, die Mij liefheeft; en die Mij liefheeft, zal van Mijn Vader geliefd worden; en Ik zal hem liefhebben, en Ik zal Mijzelven aan hem openbaren.
— Celui qui a mes commandements et qui les garde, c'est celui qui m'aime; et celui qui m'aime sera aimé de mon Père, je l'aimerai, et je me ferai connaître à lui.

Token: saei

Codex Argenteus, facs. 108 (fol. 67v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: habaid

Codex Argenteus, facs. 108 (fol. 67v)

  • Lemma haban: Verb (sw.V.3)
    WS 1910, p. 51: 1. haben, besitzen, "habandei": schwanger 2. [von der Zeit:] alt sein 3. halten, meinen 4. haben, halten 5. werden 6. [Zur Umschreibung des durativen Futurs (301b)] 7. [m. Adverbien:] sich befinden: "ubil haban" 8. [in Umschreibungen]
    • Active Indicative Present 3rd Person Singular

Status: verified and/or disambiguated.

Token: anabusnins

Codex Argenteus, facs. 108 (fol. 67v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: meinos

Codex Argenteus, facs. 108 (fol. 67v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: jah

Codex Argenteus, facs. 108 (fol. 67v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: fastaiþ

Codex Argenteus, facs. 108 (fol. 67v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: þos

Codex Argenteus, facs. 108 (fol. 67v)

  • Lemma sa: Pronoun, demonstrative (Pron.)
    WS 1910, p. 112: [Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (281.1),] der, dieser – [Nicht selten ohne griech. Entsprechung.] – [Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).]
    • Feminine Accusative Plural

Status: verified and/or disambiguated.

Token: sa

Codex Argenteus, facs. 108 (fol. 67v)

  • Lemma sa: Pronoun, demonstrative (Pron.)
    WS 1910, p. 112: [Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (281.1),] der, dieser – [Nicht selten ohne griech. Entsprechung.] – [Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).]
    • Masculine Nominative Singular

Status: verified and/or disambiguated.

Token: ist

Codex Argenteus, facs. 108 (fol. 67v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: saei

Codex Argenteus, facs. 108 (fol. 67v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: frijoþ

Codex Argenteus, facs. 108 (fol. 67v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: mik

Codex Argenteus, facs. 108 (fol. 67v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: jah

Codex Argenteus, facs. 108 (fol. 67v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: þan

Codex Argenteus, facs. 108 (fol. 67v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: saei

Codex Argenteus, facs. 108 (fol. 67v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: frijoþ

Codex Argenteus, facs. 108 (fol. 67v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: mik

Codex Argenteus, facs. 108 (fol. 67v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: frijoda

Codex Argenteus, facs. 108 (fol. 67v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: fram

Codex Argenteus, facs. 108 (fol. 67v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: attin

Codex Argenteus, facs. 108 (fol. 67v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: meinamma

Codex Argenteus, facs. 108 (fol. 67v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: jah

Codex Argenteus, facs. 108 (fol. 67v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: ik

Codex Argenteus, facs. 108 (fol. 67v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: frijo

Codex Argenteus, facs. 108 (fol. 67v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: ina

Codex Argenteus, facs. 108 (fol. 67v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: jah

Codex Argenteus, facs. 108 (fol. 67v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: gabairhtja

Codex Argenteus, facs. 108 (fol. 67v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: imma

Codex Argenteus, facs. 108 (fol. 67v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: mik

Codex Argenteus, facs. 108 (fol. 67v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: silban

Codex Argenteus, facs. 108 (fol. 67v)

Status: verified and/or disambiguated.