Word analysis

John 16:27
CA ak silba atta frijoþ izwis, unte jus mik frijodeduþ jah galaubideduþ þatei ik fram guda urrann.
— αὐτὸς γὰρ ὁ πατὴρ φιλεῖ ὑμᾶς, ὅτι ὑμεῖς ἐμὲ πεφιλήκατε καὶ πεπιστεύκατε ὅτι ἐγὼ παρὰ [τοῦ] θεοῦ ἐξῆλθον.
— ipse enim Pater amat vos, quia vos me amastis, et credidistis, quia ego a Deo exivi.
— For the Father himself loveth you, because ye have loved me, and have believed that I came out from God.
— Want de Vader Zelf heeft u lief, dewijl gij Mij liefgehad hebt, en hebt geloofd, dat Ik van God ben uitgegaan.
— car le Père lui-même vous aime, parce que vous m'avez aimé, et que vous avez cru que je suis sorti de Dieu.

Token: ak

Codex Argenteus, facs. 119 (fol. 110r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: silba

Codex Argenteus, facs. 119 (fol. 110r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: atta

Codex Argenteus, facs. 119 (fol. 110r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: frijoþ

Codex Argenteus, facs. 119 (fol. 110r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: izwis

Codex Argenteus, facs. 119 (fol. 110r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: unte

Codex Argenteus, facs. 119 (fol. 110r)

  • Lemma unte: Conjunction (Indeclinable)
    WS 1910, p. 160: I. [temporal] bis, so lange als II. [kausal, auf der Grenze zwischen Parataxe u. Hypotaxe stehend (340)] denn, weil, da [es nimmt stets den 1. Platz ein:]

Status: verified and/or disambiguated.

Token: jus

Codex Argenteus, facs. 119 (fol. 110r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: mik

Codex Argenteus, facs. 119 (fol. 110r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: frijodeduþ

Codex Argenteus, facs. 119 (fol. 110r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: jah

Codex Argenteus, facs. 119 (fol. 110r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: galaubideduþ

Codex Argenteus, facs. 119 (fol. 110r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: þatei

Codex Argenteus, facs. 119 (fol. 110r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: ik

Codex Argenteus, facs. 119 (fol. 110r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: fram

Codex Argenteus, facs. 119 (fol. 110r)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: guda

Codex Argenteus, facs. 119 (fol. 110r)

  • Lemma guþ: Noun, common, masculine (Noun)
    WS 1910, p. 51: Gott [sehr häufig]; [fast durchweg abgekürzt geschrieben: N. "gþ" G. "gþs" D. "gþa"; ausgeschrieben nur N.A.Pl. "guda" J 10,34.35, wo es im übertragenen Sinn gebraucht wird (dagegen regelrecht "ni sind gþa" G 4,8).]
    • Dative Singular

Status: verified and/or disambiguated.

Token: urrann

Codex Argenteus, facs. 119 (fol. 110r)

Status: verified and/or disambiguated.