Word analysis

John 17:2
CA swaswe atgaft imma waldufni allaize leike, ei all þatei atgaft imma, gibai im libain aiweinon.
— καθὼς ἔδωκας αὐτῷ ἐξουσίαν πάσης σαρκός, ἵνα πᾶν ὃ δέδωκας αὐτῷ δώσῃ αὐτοῖς ζωὴν αἰώνιον.
— sicut dedisti ei potestatem omnis carnis, ut omne, quod dedisti ei, det eis vitam æternam.
— As thou hast given him power over all flesh, that he should give eternal life to as many as thou hast given him.
— Gelijkerwijs Gij Hem macht gegeven hebt over alle vlees, opdat al wat Gij Hem gegeven hebt, Hij hun het eeuwige leven geve.
— selon que tu lui as donné pouvoir sur toute chair, afin qu'il accorde la vie éternelle à tous ceux que tu lui as donnés.

Token: swaswe

Codex Argenteus, facs. 120 (fol. 110v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: atgaft

Codex Argenteus, facs. 120 (fol. 110v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: imma

Codex Argenteus, facs. 120 (fol. 110v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: waldufni

Codex Argenteus, facs. 120 (fol. 110v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: allaize

Codex Argenteus, facs. 120 (fol. 110v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: leike

Codex Argenteus, facs. 120 (fol. 110v)

  • Lemma leik: Noun, common, neuter (Na)
    WS 1910, p. 81: Körper, Leib; ~is siunai: in körperlicher Gestalt; leik mammons is: der Leib seines FleischesLeichnamFleisch (im Gegensatz zur Seele); bi leika: dem Fleische nach
    • Genitive Plural

Status: verified and/or disambiguated.

Token: ei

Codex Argenteus, facs. 120 (fol. 110v)

  • Lemma ei: Conjunction (Indecl.)
    WS 1910, p. 29: C. Konjunktion damit, daß (353ff.): I. in Absichtssätzen stets m. Opt. — II. in Zwecksätzen, ebenf. m. Opt. — III. in Explikativsätzen — IV. Wo ei dem gr. εἰ entspricht, handelt es sich um eine Konstruktionsverschiebung — V. ei vor direkter Rede wie gr. ὅτι ist Gräzismus J 18,9

Status: verified and/or disambiguated.

Token: all

Codex Argenteus, facs. 120 (fol. 110v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: þatei

Codex Argenteus, facs. 120 (fol. 110v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: atgaft

Codex Argenteus, facs. 120 (fol. 110v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: imma

Codex Argenteus, facs. 120 (fol. 110v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: gibai

Codex Argenteus, facs. 120 (fol. 110v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: im

Codex Argenteus, facs. 120 (fol. 110v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: libain

Codex Argenteus, facs. 120 (fol. 110v)

Status: verified and/or disambiguated.

Token: aiweinon

Codex Argenteus, facs. 120 (fol. 110v)

Status: verified and/or disambiguated.