Word analysis

Luke 1:14
CA jah wairþiþ || þus faheds jah swegniþa, jah managai in gabaurþai is faginond.
— καὶ ἔσται χαρά σοι καὶ ἀγαλλίασις, καὶ πολλοὶ ἐπὶ τῇ γενέσει αὐτοῦ χαρήσονται:
— et erit gaudium tibi, et exsultatio, et multi in nativitate ejus gaudebunt :
— And thou shalt have joy and gladness; and many shall rejoice at his birth.
— En u zal blijdschap en verheuging zijn, en velen zullen zich over zijn geboorte verblijden.
— Il sera pour toi un sujet de joie et d'allégresse, et plusieurs se réjouiront de sa naissance.

Token: jah

Codex Argenteus, facs. 136 (fol. 118v)

Status: not verified but unambiguous.

Token: wairþiþ

Codex Argenteus, facs. 136 (fol. 118v)

  • Lemma wairþan: Verb (abl.V.3)
    WS 1910, p. 166: werden
    • Active Indicative Present 3rd Person Singular
    • Active Imperative 2nd Person Plural
    • Active Indicative Present 2nd Person Plural

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: þus

Codex Argenteus, facs. 137 (fol. 119r)

Status: not verified but unambiguous.

Token: faheds

Codex Argenteus, facs. 137 (fol. 119r)

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant.

Token: jah

Codex Argenteus, facs. 137 (fol. 119r)

Status: not verified but unambiguous.

Token: swegniþa

Codex Argenteus, facs. 137 (fol. 119r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: jah

Codex Argenteus, facs. 137 (fol. 119r)

Status: not verified but unambiguous.

Token: managai

Codex Argenteus, facs. 137 (fol. 119r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: in

Codex Argenteus, facs. 137 (fol. 119r)

Status: not verified but unambiguous.

Token: gabaurþai

Codex Argenteus, facs. 137 (fol. 119r)

  • Lemma gabaurþs: Noun, common, feminine (Fi)
    WS 1910, p. 41: 1. Geburt; "mel ~þais": Geburtstagsfeier; "barne ~þs": das Kindergebären 2. Abstammung, Geschlecht 3. Geburtsland 4. "þans us gabaurþai astans": die natürlichen Zweige
    • Dative Singular

Status: not verified but unambiguous.

Token: is

Codex Argenteus, facs. 137 (fol. 119r)

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

Token: faginond

Codex Argenteus, facs. 137 (fol. 119r)

Status: not verified but unambiguous.