Word analysis

Luke 2:16
CA jah qemun sniumjandans jah bigetun Marian jah Iosef jah þata barn ligando in uzetin.
— καὶ ἦλθαν σπεύσαντες καὶ ἀνεῦραν τήν τε μαριὰμ καὶ τὸν ἰωσὴφ καὶ τὸ βρέφος κείμενον ἐν τῇ φάτνῃ:
— Et venerunt festinantes : et invenerunt Mariam, et Joseph, et infantem positum in præsepio.
— And they came with haste, and found Mary, and Joseph, and the babe lying in a manger.
— En zij kwamen met haast, en vonden Maria en Jozef, en het Kindeken liggende in de kribbe.
— Ils y allèrent en hâte, et ils trouvèrent Marie et Joseph, et le petit enfant couché dans la crèche.

Token: jah

Codex Argenteus, facs. 149 (fol. 125r)

Status: not verified but unambiguous.

Token: qemun

Codex Argenteus, facs. 149 (fol. 125r)

Status: not verified but unambiguous.

Token: sniumjandans

Codex Argenteus, facs. 149 (fol. 125r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: jah

Codex Argenteus, facs. 149 (fol. 125r)

Status: not verified but unambiguous.

Token: bigetun

Codex Argenteus, facs. 149 (fol. 125r)

Status: not verified but unambiguous.

Token: Marian

Codex Argenteus, facs. 149 (fol. 125r)

Status: not verified but unambiguous.

Token: jah

Codex Argenteus, facs. 149 (fol. 125r)

Status: not verified but unambiguous.

Token: Iosef

Codex Argenteus, facs. 149 (fol. 125r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: jah

Codex Argenteus, facs. 149 (fol. 125r)

Status: not verified but unambiguous.

Token: þata

Codex Argenteus, facs. 149 (fol. 125r)

  • Lemma sa: Pronoun, demonstrative (Pron.)
    WS 1910, p. 112: [Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (281.1),] der, dieser – [Nicht selten ohne griech. Entsprechung.] – [Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).]
    • Neuter Accusative Singular
    • Neuter Nominative Singular

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: barn

Codex Argenteus, facs. 149 (fol. 125r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: ligando

Codex Argenteus, facs. 149 (fol. 125r)

  • Lemma ligan: Verb (abl.V.5)
    WS 1910, p. 85: liegen
    • Present participle: Weak Neuter Nominative Singular
    • Present participle: Weak Neuter Accusative Singular

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: in

Codex Argenteus, facs. 149 (fol. 125r)

Status: not verified but unambiguous.

Token: uzetin

Codex Argenteus, facs. 149 (fol. 125r)

Status: not verified but unambiguous.