Word analysis

Luke 2:16
CA jah qemun sniumjandans jah bigetun Marian jah Iosef jah þata barn ligando in uzetin.
— καὶ ἦλθαν σπεύσαντες καὶ ἀνεῦραν τήν τε μαριὰμ καὶ τὸν ἰωσὴφ καὶ τὸ βρέφος κείμενον ἐν τῇ φάτνῃ:
— Et venerunt festinantes : et invenerunt Mariam, et Joseph, et infantem positum in præsepio.
— And they came with haste, and found Mary, and Joseph, and the babe lying in a manger.
— En zij kwamen met haast, en vonden Maria en Jozef, en het Kindeken liggende in de kribbe.
— Ils y allèrent en hâte, et ils trouvèrent Marie et Joseph, et le petit enfant couché dans la crèche.

jah

Codex Argenteus, facs. 149 (fol. 125r)

Status: not verified but unambiguous.

qemun

Codex Argenteus, facs. 149 (fol. 125r)

Status: not verified but unambiguous.

sniumjandans

Codex Argenteus, facs. 149 (fol. 125r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

jah

Codex Argenteus, facs. 149 (fol. 125r)

Status: not verified but unambiguous.

bigetun

Codex Argenteus, facs. 149 (fol. 125r)

Status: not verified but unambiguous.

Marian

Codex Argenteus, facs. 149 (fol. 125r)

Status: not verified but unambiguous.

jah

Codex Argenteus, facs. 149 (fol. 125r)

Status: not verified but unambiguous.

Iosef

Codex Argenteus, facs. 149 (fol. 125r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

jah

Codex Argenteus, facs. 149 (fol. 125r)

Status: not verified but unambiguous.

þata

Codex Argenteus, facs. 149 (fol. 125r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

barn

Codex Argenteus, facs. 149 (fol. 125r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

ligando

Codex Argenteus, facs. 149 (fol. 125r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

in

Codex Argenteus, facs. 149 (fol. 125r)

Status: not verified but unambiguous.

uzetin

Codex Argenteus, facs. 149 (fol. 125r)

Status: not verified but unambiguous.