Word analysis

Luke 5:25
CA jah sunsaiw usstandands in andwairþja ize, ushafjands ana þammei lag, galaiþ in gard seinana mikiljands guþ.
— καὶ παραχρῆμα ἀναστὰς ἐνώπιον αὐτῶν, ἄρας ἐφ' ὃ κατέκειτο, ἀπῆλθεν εἰς τὸν οἶκον αὐτοῦ δοξάζων τὸν θεόν.
— Et confestim consurgens coram illis, tulit lectum in quo jacebat : et abiit in domum suam, magnificans Deum.
— And immediately he rose up before them, and took up that whereon he lay, and departed to his own house, glorifying God.
— En hij, terstond voor Hem opstaande, en opgenomen hebbende hetgeen, daar hij op gelegen had, ging heen naar zijn huis, God verheerlijkende.
— Et, à l'instant, il se leva en leur présence, prit le lit sur lequel il était couché, et s'en alla dans sa maison, glorifiant Dieu.

jah

Codex Argenteus, facs. 178 (fol. 139v)

Status: not verified but unambiguous.

sunsaiw

Codex Argenteus, facs. 178 (fol. 139v)

Status: not verified but unambiguous.

usstandands

Codex Argenteus, facs. 178 (fol. 139v)

Status: not verified but unambiguous.

in

Codex Argenteus, facs. 178 (fol. 139v)

Status: not verified but unambiguous.

andwairþja

Codex Argenteus, facs. 178 (fol. 139v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

ize

Codex Argenteus, facs. 178 (fol. 139v)

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

ushafjands

Codex Argenteus, facs. 178 (fol. 139v)

Status: not verified but unambiguous.

ana

Codex Argenteus, facs. 178 (fol. 139v)

Status: not verified, lexically ambiguous.

þammei

Codex Argenteus, facs. 178 (fol. 139v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

lag

Codex Argenteus, facs. 178 (fol. 139v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

galaiþ

Codex Argenteus, facs. 178 (fol. 139v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

in

Codex Argenteus, facs. 178 (fol. 139v)

Status: not verified but unambiguous.

gard

Codex Argenteus, facs. 178 (fol. 139v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

seinana

Codex Argenteus, facs. 178 (fol. 139v)

Status: not verified but unambiguous.

mikiljands

Codex Argenteus, facs. 178 (fol. 139v)

Status: not verified but unambiguous.

guþ

Codex Argenteus, facs. 178 (fol. 139v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.