Word analysis

Luke 6:33
CA jah jabai þiuþ taujaid þaim þiuþ taujandam izwis, ƕa izwis laune ist? jah auk þai frawaurhtans þata samo taujand.
— καὶ [γὰρ] ἐὰν ἀγαθοποιῆτε τοὺς ἀγαθοποιοῦντας ὑμᾶς, ποία ὑμῖν χάρις ἐστίν; καὶ οἱ ἁμαρτωλοὶ τὸ αὐτὸ ποιοῦσιν.
— Et si benefeceritis his qui vobis benefaciunt, quæ vobis est gratia ? siquidem et peccatores hoc faciunt.
— And if ye do good to them which do good to you, what thank have ye? for sinners also do even the same.
— En indien gij goed doet dengenen, die u goed doen, wat dank hebt gij? Want ook de zondaars doen hetzelfde.
— Si vous faites du bien à ceux qui vous font du bien, quel gré vous en saura-t-on? Les pécheurs aussi agissent de même.

jah

Codex Argenteus, facs. 187 (fol. 144r)

Status: not verified but unambiguous.

jabai

Codex Argenteus, facs. 187 (fol. 144r)

Status: not verified but unambiguous.

þiuþ

Codex Argenteus, facs. 187 (fol. 144r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

taujaid

Codex Argenteus, facs. 187 (fol. 144r)

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant.

þaim

Codex Argenteus, facs. 187 (fol. 144r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

þiuþ

Codex Argenteus, facs. 187 (fol. 144r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

taujandam

Codex Argenteus, facs. 187 (fol. 144r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

izwis

Codex Argenteus, facs. 187 (fol. 144r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

ƕa

Codex Argenteus, facs. 187 (fol. 144r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

izwis

Codex Argenteus, facs. 187 (fol. 144r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

laune

Codex Argenteus, facs. 187 (fol. 144r)

Status: not verified but unambiguous.

ist

Codex Argenteus, facs. 187 (fol. 144r)

Status: not verified but unambiguous.

jah

Codex Argenteus, facs. 187 (fol. 144r)

Status: not verified but unambiguous.

auk

Codex Argenteus, facs. 187 (fol. 144r)

Status: verified and/or disambiguated.

þai

Codex Argenteus, facs. 187 (fol. 144r)

Status: not verified but unambiguous.

frawaurhtans

Codex Argenteus, facs. 187 (fol. 144r)

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

þata

Codex Argenteus, facs. 187 (fol. 144r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

samo

Codex Argenteus, facs. 187 (fol. 144r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

taujand

Codex Argenteus, facs. 187 (fol. 144r)

Status: not verified but unambiguous.