Word analysis

Luke 7:5
CA unte frijoþ þiuda unsara, jah swnagogein is gatimrida unsis.
— ἀγαπᾷ γὰρ τὸ ἔθνος ἡμῶν καὶ τὴν συναγωγὴν αὐτὸς ᾠκοδόμησεν ἡμῖν.
— diligit enim gentem nostram, et synagogam ipse ædificavit nobis.
— For he loveth our nation, and he hath built us a synagogue.
— Want hij heeft ons volk lief, en heeft zelf ons de synagoge gebouwd.
— car il aime notre nation, et c'est lui qui a bâti notre synagogue.

Token: unte

Codex Argenteus, facs. 191 (fol. 146r)

  • Lemma unte: Conjunction (Indeclinable)
    WS 1910, p. 160: I. [temporal] bis, so lange als II. [kausal, auf der Grenze zwischen Parataxe u. Hypotaxe stehend (340)] denn, weil, da [es nimmt stets den 1. Platz ein:]

Status: not verified but unambiguous.

Token: frijoþ

Codex Argenteus, facs. 191 (fol. 146r)

  • Lemma frijon: Verb (sw.V.2)
    WS 1910, p. 39: lieben
    • Active Imperative 2nd Person Plural
    • Past participle: Strong Neuter Nominative Singular
    • Active Optative Present 2nd Person Plural
    • Past participle: Strong Neuter Accusative Singular
    • Active Indicative Present 3rd Person Singular
    • Active Indicative Present 2nd Person Plural

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: þiuda

Codex Argenteus, facs. 191 (fol. 146r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: unsara

Codex Argenteus, facs. 191 (fol. 146r)

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

Token: jah

Codex Argenteus, facs. 191 (fol. 146r)

Status: not verified but unambiguous.

Token: swnagogein

Codex Argenteus, facs. 191 (fol. 146r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: is

Codex Argenteus, facs. 191 (fol. 146r)

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

Token: gatimrida

Codex Argenteus, facs. 191 (fol. 146r)

  • Lemma ga-timrjan: Verb (sw.V.1-i)
    WS 1910, p. 140: erbauen [perfektiv]
    • Past participle: Strong Feminine Accusative Singular
    • Past participle: Strong Neuter Accusative Plural
    • Past participle: Strong Feminine Nominative Singular
    • Past participle: Strong Neuter Nominative Plural
    • Active Indicative Preterite 1st Person Singular
    • Active Indicative Preterite 3rd Person Singular
    • Past participle: Weak Masculine Nominative Singular

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: unsis

Codex Argenteus, facs. 191 (fol. 146r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.