Word analysis

Codex Argenteus, Luke 7:31

Luke 7:31
CA ƕe nu galeiko þans mans þis kunjis, jah ƕe sijaina galeikai?
— τίνι οὖν ὁμοιώσω τοὺς ἀνθρώπους τῆς γενεᾶς ταύτης, καὶ τίνι εἰσὶν ὅμοιοι;
— Ait autem Dominus : Cui ergo similes dicam homines generationis hujus ? et cui similes sunt ?
— And the Lord said, Whereunto then shall I liken the men of this generation? and to what are they like?
— En de Heere zeide: Bij wien zal Ik dan de mensen van dit geslacht vergelijken, en wien zijn zij gelijk?
— A qui donc comparerai-je les hommes de cette génération, et à qui ressemblent-ils?

CA.1 ƕe

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA.2 nu

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA.3 galeiko

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA.4 þans

Status: not verified but unambiguous.

CA.5 mans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.6 þis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.7 kunjis

Status: not verified but unambiguous.

CA.8 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.9 ƕe

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA.10 sijaina

Status: not verified but unambiguous.

CA.11 galeikai

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.