Word analysis

Luke 8:55
CA jah gawandida ahman izos, jah ustoþ suns. jah anabaud izai giban mat.
— καὶ ἐπέστρεψεν τὸ πνεῦμα αὐτῆς, καὶ ἀνέστη παραχρῆμα, καὶ διέταξεν αὐτῇ δοθῆναι φαγεῖν.
— Et reversus est spiritus ejus, et surrexit continuo. Et jussit illi dari manducare.
— And her spirit came again, and she arose straightway: and he commanded to give her meat.
— En haar geest keerde weder, en zij is terstond opgestaan; en Hij gebood, dat men haar te eten geven zoude.
— Et son esprit revint en elle, et à l'instant elle se leva; et Jésus ordonna qu'on lui donnât à manger.

Token: jah

Codex Argenteus, facs. 212 (fol. 156v)

Status: not verified but unambiguous.

Token: gawandida

Codex Argenteus, facs. 212 (fol. 156v)

  • Lemma ga-wandjan: Verb (sw.V.1-i)
    WS 1910, p. 169: (hin)wenden [perfektiv]
    • Past participle: Strong Feminine Accusative Singular
    • Active Indicative Preterite 1st Person Singular
    • Past participle: Weak Masculine Nominative Singular
    • Past participle: Strong Neuter Nominative Plural
    • Active Indicative Preterite 3rd Person Singular
    • Past participle: Strong Neuter Accusative Plural
    • Past participle: Strong Feminine Nominative Singular

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: ahman

Codex Argenteus, facs. 212 (fol. 156v)

Status: not verified but unambiguous.

Token: izos

Codex Argenteus, facs. 212 (fol. 156v)

Status: not verified but unambiguous.

Token: jah

Codex Argenteus, facs. 212 (fol. 156v)

Status: not verified but unambiguous.

Token: ustoþ

Codex Argenteus, facs. 212 (fol. 156v)

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant.

Token: suns

Codex Argenteus, facs. 212 (fol. 156v)

Status: not verified but unambiguous.

Token: jah

Codex Argenteus, facs. 212 (fol. 156v)

Status: not verified but unambiguous.

Token: anabaud

Codex Argenteus, facs. 212 (fol. 156v)

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant.

Token: izai

Codex Argenteus, facs. 212 (fol. 156v)

Status: not verified but unambiguous.

Token: giban

Codex Argenteus, facs. 212 (fol. 156v)

  • Lemma giban: Verb (abl.V.5)
    WS 1910, p. 49: geben
    • Past participle: Strong Neuter Accusative Singular
    • Infinitive
    • Past participle: Strong Neuter Nominative Singular

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: mat

Codex Argenteus, facs. 212 (fol. 156v)

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.