Word analysis
- Luke 17:23
- CA jah qiþand izwis: sai her, aiþþau sai jainar; ni galeiþaiþ nih laistjaiþ.
- — καὶ ἐροῦσιν ὑμῖν, ἰδοὺ ἐκεῖ: [ἤ,] ἰδοὺ ὧδε: μὴ ἀπέλθητε μηδὲ διώξητε.
- — Et dicent vobis : Ecce hic, et ecce illic. Nolite ire, neque sectemini :
- — And they shall say to you, See here; or, see there: go not after them, nor follow them.
- — En zij zullen tot u zeggen: Ziet hier, of ziet daar is Hij; gaat niet heen, en volgt niet.
- — On vous dira: Il est ici, il est là. N'y allez pas, ne courez pas après.
↑ jah
Codex Argenteus, facs. 250 (fol. 167v)
- Lemma jah : Unassigned (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: und, und zwar, auch
Status: not verified but unambiguous.
↑ izwis
Codex Argenteus, facs. 250 (fol. 167v)
- Lemma þu : Pronoun, personal (inflection: Pers.Pron)
(more)
WS 1910: du
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ sai
Codex Argenteus, facs. 250 (fol. 167v)
- Lemma sai : Adverb (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: ecce, sieh
Status: verified and/or disambiguated.
↑ her
Codex Argenteus, facs. 250 (fol. 167v)
- Lemma Her : Noun, proper (inflection: Noun) (more)
- Lemma her : Adverb, locative (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: hier, her
Status: not verified, lexically ambiguous.
↑ aiþþau
Codex Argenteus, facs. 250 (fol. 167v)
- Lemma aiþþau : Conjunction (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: 1. oder; "jabai __ aiþþau" u. "andizuh __ aiþþau": entweder __ oder 2. wo nicht, sonst 3. [Es leitet den Nachsatz einer irrealen hypothet. Periode ein (367,3)]
Status: not verified but unambiguous.
↑ sai
Codex Argenteus, facs. 250 (fol. 167v)
- Lemma sai : Adverb (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: ecce, sieh
Status: verified and/or disambiguated.
↑ jainar
Codex Argenteus, facs. 250 (fol. 167v)
- Lemma jainar : Adverb, locative (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: an jenem Ort, dort
Status: not verified but unambiguous.
↑ ni
Codex Argenteus, facs. 250 (fol. 167v)
- Lemma ni : Unassigned (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: nicht
Status: not verified but unambiguous.
↑ nih
Codex Argenteus, facs. 250 (fol. 167v)
- Lemma nih : Unassigned (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: und nicht, auch nicht, nicht
Status: not verified but unambiguous.