Word analysis

Mark 11:5
CA jah sumai þize jainar standandane qeþun du im: ƕa taujats and||bindandans þana fulan?
— καί τινες τῶν ἐκεῖ ἑστηκότων ἔλεγον αὐτοῖς, τί ποιεῖτε λύοντες τὸν πῶλον;
— Et quidam de illic stantibus dicebant illis : Quid facitis solventes pullum ?
— And certain of them that stood there said unto them, What do ye, loosing the colt?
— En sommigen van degenen, die aldaar stonden, zeiden tot hen: Wat doet gij, dat gij het veulen ontbindt?
— Quelques-uns de ceux qui étaient là leur dirent: Que faites-vous? pourquoi détachez-vous cet ânon?

jah

Codex Argenteus, facs. 344 (fol. 41v)

Status: not verified but unambiguous.

sumai

Codex Argenteus, facs. 344 (fol. 41v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

þize

Codex Argenteus, facs. 344 (fol. 41v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

jainar

Codex Argenteus, facs. 344 (fol. 41v)

Status: not verified but unambiguous.

standandane

Codex Argenteus, facs. 344 (fol. 41v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

qeþun

Codex Argenteus, facs. 344 (fol. 41v)

Status: not verified but unambiguous.

du

Codex Argenteus, facs. 344 (fol. 41v)

Status: not verified, lexically ambiguous.

im

Codex Argenteus, facs. 344 (fol. 41v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

ƕa

Codex Argenteus, facs. 344 (fol. 41v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

taujats

Codex Argenteus, facs. 344 (fol. 41v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

andbindandans

Codex Argenteus, facs. 344 (fol. 41v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

þana

Codex Argenteus, facs. 345 (fol. 42r)

Status: not verified but unambiguous.

fulan

Codex Argenteus, facs. 345 (fol. 42r)

Status: not verified but unambiguous.