Word analysis

Mark 11:10
CA þiuþido so qimandei þiudangardi in namin <fraujins> attins unsaris Daweidis, osanna in hauhistjam!
— εὐλογημένη ἡ ἐρχομένη βασιλεία τοῦ πατρὸς ἡμῶν δαυίδ: ὡσαννὰ ἐν τοῖς ὑψίστοις.
— benedictum quod venit regnum patris nostri David : hosanna in excelsis.
— Blessed be the kingdom of our father David, that cometh in the name of the Lord: Hosanna in the highest.
— Gezegend zij het Koninkrijk van onzen vader David, hetwelk komt in den Naam des Heeren! Hosanna in de hoogste hemelen!
— Béni soit le règne qui vient, le règne de David, notre père! Hosanna dans les lieux très hauts!

Token: þiuþido

Codex Argenteus, facs. 345 (fol. 42r)

  • Lemma þiuþjan: Verb (sw.V.1-i)
    WS 1910, p. 149: segnen
    • Past participle: Weak Feminine Nominative Singular
    • Past participle: Weak Neuter Nominative Singular
    • Past participle: Weak Neuter Accusative Singular

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: so

Codex Argenteus, facs. 345 (fol. 42r)

  • Lemma sa: Pronoun, demonstrative (Pron.)
    WS 1910, p. 112: [Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (281.1),] der, dieser – [Nicht selten ohne griech. Entsprechung.] – [Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).]
    • Feminine Nominative Singular

Status: not verified but unambiguous.

Token: qimandei

Codex Argenteus, facs. 345 (fol. 42r)

Status: not verified but unambiguous.

Token: þiudangardi

Codex Argenteus, facs. 345 (fol. 42r)

Status: not verified but unambiguous.

Token: in

Codex Argenteus, facs. 345 (fol. 42r)

Status: not verified but unambiguous.

Token: namin

Codex Argenteus, facs. 345 (fol. 42r)

Status: not verified but unambiguous.

Token: fraujins

Codex Argenteus, facs. 345 (fol. 42r)

Status: not verified but unambiguous.

Token: attins

Codex Argenteus, facs. 345 (fol. 42r)

Status: not verified but unambiguous.

Token: unsaris

Codex Argenteus, facs. 345 (fol. 42r)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: Daweidis

Codex Argenteus, facs. 345 (fol. 42r)

Status: not verified but unambiguous.

Token: osanna

Codex Argenteus, facs. 345 (fol. 42r)

Status: not verified but unambiguous.

Token: in

Codex Argenteus, facs. 345 (fol. 42r)

Status: not verified but unambiguous.

Token: hauhistjam

Codex Argenteus, facs. 345 (fol. 42r)

Status: not verified but unambiguous.