Word analysis

Corinthians II 3:10
A unte ni was wulþag þata wulþago in þizai halbai in ufarassaus wulþaus;
B unte ni was wulþag þata wulþago in þizai halbai in ufarassaus wulþaus;
— καὶ γὰρ οὐ δεδόξασται τὸ δεδοξασμένον ἐν τούτῳ τῷ μέρει εἵνεκεν τῆς ὑπερβαλλούσης δόξης:
— Nam nec glorificatum est, quod claruit in hac parte, propter excellentem gloriam.
— For even that which was made glorious had no glory in this respect, by reason of the glory that excelleth.
— Want ook het verheerlijkte is zelfs niet verheerlijkt in dezen dele, ten aanzien van deze uitnemende heerlijkheid.
— Et, sous ce rapport, ce qui a été glorieux ne l'a point été, à cause de cette gloire qui lui est supérieure.

unte

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

ni

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

was

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

wulþag

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

þata

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

wulþago

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

in

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

þizai

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

halbai

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

in

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

ufarassaus

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

wulþaus

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

unte

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

ni

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

was

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

wulþag

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

þata

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

wulþago

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

in

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

þizai

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

halbai

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

in

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

ufarassaus

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

wulþaus

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.