Word analysis

Ephesians 2:19
A sai nu ni sijuþ gasteis jah aljakonjai, ak sijuþ gabaurgjans þaim weiham jah ingardjans gudis,
B sai nu ju ni sijuþ gasteis jah aljakonjai, ak sijuþ gabaurgjans þaim weiham jah ingardjans gudis,
— ἄρα οὖν οὐκέτι ἐστὲ ξένοι καὶ πάροικοι, ἀλλὰ ἐστὲ συμπολῖται τῶν ἁγίων καὶ οἰκεῖοι τοῦ θεοῦ,
— Ergo jam non estis hospites, et advenæ : sed estis cives sanctorum, et domestici Dei,
— Now therefore ye are no more strangers and foreigners, but fellowcitizens with the saints, and of the household of God;
— Zo zijt gij dan niet meer vreemdelingen en bijwoners, maar medeburgers der heiligen, en huisgenoten Gods;
— Ainsi donc, vous n'êtes plus des étrangers, ni des gens du dehors; mais vous êtes concitoyens des saints, gens de la maison de Dieu.

sai

Codex Ambrosianus A

Status: verified and/or disambiguated.

nu

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, lexically ambiguous.

ni

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

sijuþ

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

gasteis

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

jah

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

aljakonjai

Codex Ambrosianus A

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant.

ak

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

sijuþ

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

gabaurgjans

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

þaim

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

weiham

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

jah

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

ingardjans

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

gudis

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

sai

Codex Ambrosianus B

Status: verified and/or disambiguated.

nu

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, lexically ambiguous.

ju

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

ni

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

sijuþ

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

gasteis

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

jah

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

aljakonjai

Codex Ambrosianus B

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant.

ak

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

sijuþ

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

gabaurgjans

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

þaim

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

weiham

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

jah

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

ingardjans

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

gudis

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.