Word analysis

Ephesians 3:13
A in þize bidja, ni wairþaiþ usgrudjans in aglom meinaim faur izwis, þatei ist wulþus izwar.
B in þize bidja, ni wairþaiþ usgrudjans in aglom meinaim faur izwis, þatei ist wulþus izwar.
— διὸ αἰτοῦμαι μὴ ἐγκακεῖν ἐν ταῖς θλίψεσίν μου ὑπὲρ ὑμῶν, ἥτις ἐστὶν δόξα ὑμῶν.
— Propter quod peto ne deficiatis in tribulationibus meis pro vobis : quæ est gloria vestra.
— Wherefore I desire that ye faint not at my tribulations for you, which is your glory.
— Daarom bid ik, dat gij niet vertraagt in mijn verdrukkingen voor u, hetwelke is uw heerlijkheid.
— Aussi je vous demande de ne pas perdre courage à cause de mes tribulations pour vous: elles sont votre gloire.

in

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

þize

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

bidja

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

ni

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

wairþaiþ

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

usgrudjans

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

in

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

aglom

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, lexically ambiguous.

meinaim

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

faur

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, lexically ambiguous.

izwis

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

þatei

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

ist

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

wulþus

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

izwar

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

in

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

þize

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

bidja

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

ni

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

wairþaiþ

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

usgrudjans

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

in

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

aglom

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, lexically ambiguous.

meinaim

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

faur

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, lexically ambiguous.

izwis

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

þatei

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

ist

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

wulþus

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

izwar

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.