Word analysis

Ephesians 6:14
A standaiþ nu, ufgaurdanai hupins izwarans sunjai jag~gapaidodai brunjon garaihteins,
B standaiþ nu, ufgaurdanai hupins izwarans sunjai jah gapaidodai brunjon garaihteins,
— στῆτε οὖν περιζωσάμενοι τὴν ὀσφὺν ὑμῶν ἐν ἀληθείᾳ, καὶ ἐνδυσάμενοι τὸν θώρακα τῆς δικαιοσύνης,
— State ergo succincti lumbos vestros in veritate, et induti loricam justitiæ,
— Stand therefore, having your loins girt about with truth, and having on the breastplate of righteousness;
— Staat dan, uw lenden omgord hebbende met de waarheid, en aangedaan hebbende het borstwapen der gerechtigheid;
— Tenez donc ferme: ayez à vos reins la vérité pour ceinture; revêtez la cuirasse de la justice;

standaiþ

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

nu

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, lexically ambiguous.

ufgaurdanai

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

hupins

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

izwarans

Codex Ambrosianus A

Status: not verified but unambiguous.

sunjai

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

jag~gapaidodai

Codex Ambrosianus A

Compound token: assimilation.

[1]jag~ + [2]gapaidodai

This token was not recognized automatically.

brunjon

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

garaihteins

Codex Ambrosianus A

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

standaiþ

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

nu

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, lexically ambiguous.

ufgaurdanai

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

hupins

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

izwarans

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

sunjai

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

jah

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

gapaidodai

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

brunjon

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

garaihteins

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.