Word analysis

Galatians 5:3
B aþþan weitwodja ƕamme<h> manne bimaitanaize, þatei skula ist all witoþ taujan.
— μαρτύρομαι δὲ πάλιν παντὶ ἀνθρώπῳ περιτεμνομένῳ ὅτι ὀφειλέτης ἐστὶν ὅλον τὸν νόμον ποιῆσαι.
— Testificor autem rursus omni homini circumcidenti se, quoniam debitor est universæ legis faciendæ.
— For I testify again to every man that is circumcised, that he is a debtor to do the whole law.
— En ik betuig wederom een iegelijk mens, die zich laat besnijden, dat hij een schuldenaar is de gehele wet te doen.
— Et je proteste encore une fois à tout homme qui se fait circoncire, qu'il est tenu de pratiquer la loi tout entière.

Token: aþþan

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Token: weitwodja

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

Token: ƕammeh

Codex Ambrosianus B

  • Lemma ƕazuh: Pronoun, indefinite (Pron.)
    WS 1910, p. 63: substant. Pron. jeder — Adjektivisch bei Zeitangaben (283): jera ƕammeh: jährlich; daga ƕammeh: täglich — m. Kardinalien zur Bildung der Distributiva (195b): twans ƕanzuh: je zwei
    • Masculine Dative Singular
    • Neuter Dative Singular

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: manne

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Token: bimaitanaize

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: þatei

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

Token: skula

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Token: ist

Codex Ambrosianus B

  • Lemma wisan: Verb (irregular abl.V.5)
    WS 1910, p. 175: sein, dasein, existieren nicht perfektivierbares Durativ
    • Active Indicative Present 3rd Person Singular

Status: not verified but unambiguous.

Token: all

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: witoþ

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: taujan

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.