Word analysis
Codex Ambrosianus B, Galatians 5:3
- Galatians 5:3
- B aþþan weitwodja ƕamme<h> manne bimaitanaize, þatei skula ist all witoþ taujan.
- — μαρτύρομαι δὲ πάλιν παντὶ ἀνθρώπῳ περιτεμνομένῳ ὅτι ὀφειλέτης ἐστὶν ὅλον τὸν νόμον ποιῆσαι.
- — Testificor autem rursus omni homini circumcidenti se, quoniam debitor est universæ legis faciendæ.
- — For I testify again to every man that is circumcised, that he is a debtor to do the whole law.
- — En ik betuig wederom een iegelijk mens, die zich laat besnijden, dat hij een schuldenaar is de gehele wet te doen.
- — Et je proteste encore une fois à tout homme qui se fait circoncire, qu'il est tenu de pratiquer la loi tout entière.
↑ B.1 aþþan
- Lemma aþþan : Conjunction (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: [adversat. Konj., stets am Satzanfang] aber doch
Status: not verified but unambiguous.
↑ B.2 weitwodja
- Lemma weitwodi : Noun, common, neuter (inflection: Nia)
(more)
WS 1910: Zeugnis - Lemma weitwodjan : Verb (inflection: sw.V.1-i)
(more)
WS 1910: zeugen, bezeugen
Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.
↑ B.3 ƕammeh
- Lemma ƕazuh : Pronoun, indefinite (inflection: Pron.)
(more)
WS 1910: jeder – [Adjektivisch bei Zeitangaben (283)]: "jera ƕammeh": jährlich; "daga ƕammeh": täglich – [m. Kardinalien zur Bildung der Distributiva (195b)]: "twans ƕanzuh": je zwei
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ B.4 manne
- Lemma manna : Noun, common, masculine (inflection: Mkons)
(more)
WS 1910: Mensch, mann
Status: not verified but unambiguous.
↑ B.5 bimaitanaize
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ B.6 þatei
- Lemma saei : Pronoun, relative (inflection: Pron.)
(more)
WS 1910: der - Lemma þatei : Conjunction (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: daß; "ni þatei": nicht daß, nicht als ob
Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.
↑ B.7 skula
- Lemma skula : Noun, common, masculine (inflection: Mn)
(more)
WS 1910: Schuldner, der Schuldige
Status: not verified but unambiguous.
↑ B.8 ist
- Lemma wisan : Verb (inflection: abl.V.5)
(more)
WS 1910: sein, dasein, existieren [nicht perfektivierbares Durativ]
Status: not verified but unambiguous.
↑ B.9 all
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.