Word analysis

Codex Ambrosianus B, Galatians 5:5

Galatians 5:5
B aþþan weis ahmin us galaubeinai wenais garaihteins beidam;
— ἡμεῖς γὰρ πνεύματι ἐκ πίστεως ἐλπίδα δικαιοσύνης ἀπεκδεχόμεθα.
— Nos enim spiritu ex fide, spem justitiæ exspectamus.
— For we through the Spirit wait for the hope of righteousness by faith.
— Want wij verwachten door den Geest, uit het geloof, de hoop der rechtvaardigheid.
— Pour nous, c'est de la foi que nous attendons, par l'Esprit, l'espérance de la justice.

B.1 aþþan

Status: not verified but unambiguous.

B.2 weis

Status: not verified but unambiguous.

B.3 ahmin

Status: not verified but unambiguous.

B.4 us

Status: not verified but unambiguous.

B.5 galaubeinai

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B.6 wenais

Status: not verified but unambiguous.

B.7 garaihteins

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B.8 beidam

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.