Word analysis

Codex Ambrosianus B, Colossians 2:19

Colossians 2:19
B jah ni habands haubiþ, us þammei all leik þairh gawissins jah gabindos auknando jah þeihando wahseiþ du wahstau gudis.
— καὶ οὐ κρατῶν τὴν κεφαλήν, ἐξ οὗ πᾶν τὸ σῶμα διὰ τῶν ἁφῶν καὶ συνδέσμων ἐπιχορηγούμενον καὶ συμβιβαζόμενον αὔξει τὴν αὔξησιν τοῦ θεοῦ.
— et non tenens caput, ex quo totum corpus per nexus, et conjunctiones subministratum, et constructum crescit in augmentum Dei.
— And not holding the Head, from which all the body by joints and bands having nourishment ministered, and knit together, increaseth with the increase of God.
— En het Hoofd niet behoudende, uit hetwelk het gehele lichaam, door de samenvoegselen en samenbindingen voorzien en samengevoegd zijnde, opwast met goddelijken wasdom.
— sans s'attacher au chef, dont tout le corps, assisté et solidement assemblé par des jointures et des liens, tire l'accroissement que Dieu donne.

B.1 jah

Status: not verified but unambiguous.

B.2 ni

Status: not verified but unambiguous.

B.3 habands

Status: not verified but unambiguous.

B.4 haubiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.5 us

Status: not verified but unambiguous.

B.6 þammei

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.7 all

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.8 leik

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.9 þairh

Status: not verified but unambiguous.

B.10 gawissins

Status: not verified but unambiguous.

B.11 jah

Status: not verified but unambiguous.

B.12 gabindos

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B.13 auknando

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.14 jah

Status: not verified but unambiguous.

B.15 þeihando

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.16 wahseiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.17 du

Status: not verified, lexically ambiguous.

B.18 wahstau

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.19 gudis

Status: not verified but unambiguous.