Word analysis

Thessalonians I 4:7
B unte ni laþoda uns guþ du unhrainiþai, ak in weihiþa.
— οὐ γὰρ ἐκάλεσεν ἡμᾶς ὁ θεὸς ἐπὶ ἀκαθαρσίᾳ ἀλλ' ἐν ἁγιασμῷ.
— Non enim vocavit nos Deus in immunditiam, sed in sanctificationem.
— For God hath not called us unto uncleanness, but unto holiness.
— Want God heeft ons niet geroepen tot onreinigheid, maar tot heiligmaking.
— Car Dieu ne nous a pas appelés à l'impureté, mais à la sanctification.

unte

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

ni

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

laþoda

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

uns

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

guþ

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

du

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, lexically ambiguous.

unhrainiþai

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

ak

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

in

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

weihiþa

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.