Word analysis

Thessalonians I 4:7
B unte ni laþoda uns guþ du unhrainiþai, ak in weihiþa.
— οὐ γὰρ ἐκάλεσεν ἡμᾶς ὁ θεὸς ἐπὶ ἀκαθαρσίᾳ ἀλλ' ἐν ἁγιασμῷ.
— Non enim vocavit nos Deus in immunditiam, sed in sanctificationem.
— For God hath not called us unto uncleanness, but unto holiness.
— Want God heeft ons niet geroepen tot onreinigheid, maar tot heiligmaking.
— Car Dieu ne nous a pas appelés à l'impureté, mais à la sanctification.

Token: unte

Codex Ambrosianus B

  • Lemma unte: Conjunction (Indecl.)
    WS 1910, p. 160: I. temporal bis, so lange als — II. kausal, auf der Grenze zwischen Parataxe u. Hypotaxe stehend (340) denn, weil, da es nimmt stets den 1. Platz ein:

Status: not verified but unambiguous.

Token: ni

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Token: laþoda

Codex Ambrosianus B

  • Lemma laþon: Verb (sw.V.2)
    WS 1910, p. 80: (ein)laden
    • Past participle: Strong Feminine Nominative Singular
    • Past participle: Strong Feminine Accusative Singular
    • Past participle: Strong Neuter Nominative Plural
    • Past participle: Strong Neuter Accusative Plural
    • Past participle: Weak Masculine Nominative Singular
    • Active Indicative Preterite 1st Person Singular
    • Active Indicative Preterite 3rd Person Singular
    • Passive Indicative Present 1st Person Singular
    • Passive Indicative Present 3rd Person Singular

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: uns

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: guþ

Codex Ambrosianus B

  • Lemma guþ: Noun, common, masculine (irregular Noun)
    WS 1910, p. 51: Gott sehr häufig; fast durchweg abgekürzt geschrieben: N. G. gþs D. gþa; ausgeschrieben nur N.A.Pl. guda J 10,34.35, wo es im übertragenen Sinn gebraucht wird (dagegen regelrecht ni sind gþa G 4,8).
    • Nominative Singular
    • Accusative Singular
    • Vocative Singular

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: du

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, lexically ambiguous.

Token: unhrainiþai

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Token: ak

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Token: in

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Token: weihiþa

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.