Word analysis

Thessalonians I 5:13
B <jah> sweraiþ ins ufarassau in friaþwai in waurstwis ize jah gawairþi habaiþ in izwis.
— καὶ ἡγεῖσθαι αὐτοὺς ὑπερεκπερισσοῦ ἐν ἀγάπῃ διὰ τὸ ἔργον αὐτῶν. εἰρηνεύετε ἐν ἑαυτοῖς.
— ut habeatis illos abundantius in caritate propter opus illorum : pacem habete cum eis.
— And to esteem them very highly in love for their work's sake. And be at peace among yourselves.
— En acht hen zeer veel in liefde, om huns werks wil. Zijt vreedzaam onder elkander.
— Ayez pour eux beaucoup d'affection, à cause de leur oeuvre. Soyez en paix entre vous.

Token: jah

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Token: sweraiþ

Codex Ambrosianus B

  • Lemma sweran: Verb (sw.V.3)
    WS 1910, p. 134: ehren
    • Past participle: Strong Neuter Nominative Singular
    • Past participle: Strong Neuter Accusative Singular
    • Active Indicative Present 3rd Person Singular
    • Active Indicative Present 2nd Person Plural
    • Active Optative Present 2nd Person Plural
    • Active Imperative 2nd Person Plural

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: ins

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Token: ufarassau

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: in

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Token: friaþwai

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Token: in

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Token: waurstwis

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Token: ize

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

Token: jah

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Token: gawairþi

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: habaiþ

Codex Ambrosianus B

  • Lemma haban: Verb (sw.V.3)
    WS 1910, p. 51: 1. haben, besitzen, "habandei": schwanger 2. [von der Zeit:] alt sein 3. halten, meinen 4. haben, halten 5. werden 6. [Zur Umschreibung des durativen Futurs (301b)] 7. [m. Adverbien:] sich befinden: "ubil haban" 8. [in Umschreibungen]
    • Past participle: Strong Neuter Nominative Singular
    • Active Indicative Present 3rd Person Singular
    • Active Imperative 2nd Person Plural
    • Active Optative Present 2nd Person Plural
    • Active Indicative Present 2nd Person Plural
    • Past participle: Strong Neuter Accusative Singular

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: in

Codex Ambrosianus B

Status: not verified but unambiguous.

Token: izwis

Codex Ambrosianus B

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.