Word analysis
↑ Token: iupaþro
Codex Ambrosianus E
- Lemma iupaþro: Adverb, directional (Indecl.)
WS 1910, p. 70: von oben her
Status: not verified but unambiguous.
↑ Token: þan
Codex Ambrosianus E
- Lemma þan: Adverb, temporal (Indecl.)
WS 1910, p. 144: 1. demonstr. Zeitadv. τότε dann, darauf - Lemma þan: Conjunction (Indecl.)
WS 1910, p. 144: 2. anreihend-adversat. Konj. δέ (ungemein häufig); sehr oft zugleich mit -uh - Lemma þan: Conjunction (Indecl.)
WS 1910, p. 144: 3. relat.-tempor. Konj. ὅταν wann, so lange als häufig; ὅτε als, da häufig; ὁπότε; für Gen. absol.: iþ þan seiþu warþ: ὀψίας δὲ γενομένης
Status: not verified, lexically ambiguous.
↑ Token: qaþ
Codex Ambrosianus E
- Lemma qiþan: Verb (abl.V.5)
WS 1910, p. 107: sagen perfektives Simplex, 296
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ Token: þo
Codex Ambrosianus E
- Lemma sa: Pronoun, demonstrative (Pron.)
WS 1910, p. 112: Demonstrat. Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (2811), der, dieser — Nicht selten ohne griech. Entsprechung. — Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ Token: weihon
Codex Ambrosianus E
- Lemma weihs: Adjective (Adj.a)
WS 1910, p. 172: heilig
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ Token: jah
Codex Ambrosianus E
- Lemma jah: Unassigned (Indecl.)
WS 1910, p. 71: und, und zwar, auch
Status: not verified but unambiguous.
↑ Token: himinakundon
Codex Ambrosianus E
- Lemma himinakunds: Adjective (Adj.a)
WS 1910, p. 57: von himmlischer Abkunft
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ Token: gabaurþ
Codex Ambrosianus E
- Lemma gabaurþs: Noun, common, feminine (Fi)
WS 1910, p. 41: 1. Geburt; mel ~þais: Geburtstagsfeier; barne ~þs: das Kindergebären — 2. Abstammung, Geschlecht — 3. Geburtsland — 4. þans us gabaurþai astans: die natürlichen Zweige
Status: not verified but unambiguous.
↑ Token: anþara
Codex Ambrosianus E
- Lemma anþar: Adjective (Adj.a)
WS 1910, p. 11: st.Adj.a anderer, zweiter
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ Token: þairh
Codex Ambrosianus E
- Lemma þairh: Preposition, +A (Indecl.)
WS 1910, p. 143: m. Akk. durch
Status: not verified but unambiguous.
↑ Token: þwahl
Codex Ambrosianus E
- Lemma þwahl: Noun, common, neuter (Na ?)
WS 1910, p. 152: (Na) Bad, Taufe
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ Token: usþulan
Codex Ambrosianus E
- Lemma us-þulan: Verb (sw.V.3)
WS 1910, p. 151: erdulden, ertragen
Status: not verified but unambiguous.