Word analysis

Skeireins 2:2
E inuh þis jah nasjands nauh miþþan anastodjands ustaiknida þana iupa briggandan in þiudangardjai gudis wig, qiþands: «amen amen, qiþa þus, niba saei gabairada iupaþro, ni mag gasaiƕan þiudangardja gudis

Token: inuh

Codex Ambrosianus E

Status: not verified, lexically ambiguous.

Token: þis

Codex Ambrosianus E

  • Lemma sa: Pronoun, demonstrative (Pron.)
    WS 1910, p. 112: [Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (281.1),] der, dieser – [Nicht selten ohne griech. Entsprechung.] – [Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).]
    • Masculine Genitive Singular
    • Neuter Genitive Singular

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: jah

Codex Ambrosianus E

Status: not verified but unambiguous.

Token: nasjands

Codex Ambrosianus E

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

Token: nauh

Codex Ambrosianus E

Status: not verified but unambiguous.

Token: miþþan

Codex Ambrosianus E

Status: not verified but unambiguous.

Token: anastodjands

Codex Ambrosianus E

Status: not verified but unambiguous.

Token: ustaiknida

Codex Ambrosianus E

  • Lemma us-taiknjan: Verb (sw.V.1-i)
    WS 1910, p. 137: bezeichnen; auszeichnen; erweisen; [reflexiv] "~jan sik": sich erweisen als
    • Past participle: Strong Feminine Nominative Singular
    • Past participle: Weak Masculine Nominative Singular
    • Past participle: Strong Feminine Accusative Singular
    • Past participle: Strong Neuter Nominative Plural
    • Past participle: Strong Neuter Accusative Plural
    • Active Indicative Preterite 3rd Person Singular
    • Active Indicative Preterite 1st Person Singular

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: þana

Codex Ambrosianus E

  • Lemma sa: Pronoun, demonstrative (Pron.)
    WS 1910, p. 112: [Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (281.1),] der, dieser – [Nicht selten ohne griech. Entsprechung.] – [Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).]
    • Masculine Accusative Singular

Status: not verified but unambiguous.

Token: iupa

Codex Ambrosianus E

Status: not verified but unambiguous.

Token: briggandan

Codex Ambrosianus E

Status: not verified but unambiguous.

Token: in

Codex Ambrosianus E

Status: not verified but unambiguous.

Token: þiudangardjai

Codex Ambrosianus E

Status: not verified but unambiguous.

Token: gudis

Codex Ambrosianus E

  • Lemma guþ: Noun, common, masculine (Noun)
    WS 1910, p. 51: Gott [sehr häufig]; [fast durchweg abgekürzt geschrieben: N. "gþ" G. "gþs" D. "gþa"; ausgeschrieben nur N.A.Pl. "guda" J 10,34.35, wo es im übertragenen Sinn gebraucht wird (dagegen regelrecht "ni sind gþa" G 4,8).]
    • Genitive Singular

Status: not verified but unambiguous.

Token: wig

Codex Ambrosianus E

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: qiþands

Codex Ambrosianus E

Status: not verified but unambiguous.

Token: amen

Codex Ambrosianus E

Status: not verified but unambiguous.

Token: amen

Codex Ambrosianus E

Status: not verified but unambiguous.

Token: qiþa

Codex Ambrosianus E

Status: not verified but unambiguous.

Token: þus

Codex Ambrosianus E

Status: not verified but unambiguous.

Token: niba

Codex Ambrosianus E

  • Lemma nibai: Conjunction (Indeclinable)
    WS 1910, p. 100: 1. [Fragew.] doch nicht etwa? 2. [Konj.] a) [m. Ind., zur Verneinung des Eintritts der Bedingung] wenn nicht, es sei denn daß, ausgenommen [368] b) [m. Optat., wenn es nicht exzeptiv, sondern für "jabai ni" steht:]

Status: not verified but unambiguous.

Token: saei

Codex Ambrosianus E

Status: not verified but unambiguous.

Token: gabairada

Codex Ambrosianus E

  • Lemma ga-bairan: Verb (abl.V.4)
    WS 1910, p. 16: 1. [wörtl. etwas zusammentragen, 'conferre'] vergleichen 2. gebären [perfektiv], [auch bildlich: L 1,31 2,7.11]
    • Passive Indicative Present 3rd Person Singular
    • Passive Indicative Present 1st Person Singular

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: iupaþro

Codex Ambrosianus E

Status: not verified but unambiguous.

Token: ni

Codex Ambrosianus E

Status: not verified but unambiguous.

Token: mag

Codex Ambrosianus E

  • Lemma *magan: Verb (V.prt.-prs.)
    WS 1910, p. 87: können, vermögen; [der abhängige Infinitiv ist fast durchweg perfektiv (298,1)]
    • Active Indicative Present 1st Person Singular
    • Active Indicative Present 3rd Person Singular

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: gasaiƕan

Codex Ambrosianus E

  • Lemma ga-saiƕan: Verb (abl.V.5)
    WS 1910, p. 114: erblicken [perfektiv]
    • Past participle: Strong Neuter Nominative Singular
    • Infinitive
    • Past participle: Strong Neuter Accusative Singular

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Token: þiudangardja

Codex Ambrosianus E

Status: not verified but unambiguous.

Token: gudis

Codex Ambrosianus E

  • Lemma guþ: Noun, common, masculine (Noun)
    WS 1910, p. 51: Gott [sehr häufig]; [fast durchweg abgekürzt geschrieben: N. "gþ" G. "gþs" D. "gþa"; ausgeschrieben nur N.A.Pl. "guda" J 10,34.35, wo es im übertragenen Sinn gebraucht wird (dagegen regelrecht "ni sind gþa" G 4,8).]
    • Genitive Singular

Status: not verified but unambiguous.