Word analysis
↑ Token: mikilduþ
Codex Vaticanus Latinus 5750
- Lemma mikilduþs: Noun, common, feminine (Fi)
WS 1910, p. 94: Größe
Status: not verified but unambiguous.
↑ Token: fraujins
Codex Vaticanus Latinus 5750
- Lemma frauja: Noun, common, masculine (Mn)
WS 1910, p. 38: abgekürzt, wenn auf Gott bezüglich, vgl. 183 Herr
Status: not verified but unambiguous.
↑ Token: wulþaus
Codex Vaticanus Latinus 5750
- Lemma wulþus: Noun, common, masculine (Mu)
WS 1910, p. 179: Herrlichkeit
Status: not verified but unambiguous.
↑ Token: kannida
Codex Vaticanus Latinus 5750
- Lemma kannjan: Verb (sw.V.1-i)
WS 1910, p. 73: einem (D.) etw. (A.) kund tun
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ Token: qiþands
Codex Vaticanus Latinus 5750
- Lemma qiþan: Verb (abl.V.5)
WS 1910, p. 107: sagen perfektives Simplex, 296
Status: not verified but unambiguous.
↑ Token: sa
Codex Vaticanus Latinus 5750
- Lemma sa: Pronoun, demonstrative (Pron.)
WS 1910, p. 112: Demonstrat. Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (2811), der, dieser — Nicht selten ohne griech. Entsprechung. — Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).
Status: not verified but unambiguous.
↑ Token: iupaþro
Codex Vaticanus Latinus 5750
- Lemma iupaþro: Adverb, directional (Indecl.)
WS 1910, p. 70: von oben her
Status: not verified but unambiguous.
↑ Token: qimands
Codex Vaticanus Latinus 5750
- Lemma qiman: Verb (abl.V.4)
WS 1910, p. 106: kommen perfektives Simplex
Status: not verified but unambiguous.
↑ Token: ufaro
Codex Vaticanus Latinus 5750
- Lemma ufaro: Adverb (Indecl.)
WS 1910, p. 154: I. Adv. darüber - Lemma ufaro: Preposition, +DG (Indecl.)
WS 1910, p. 154: II. Präp. a) m. Gen. (Richtung) über etwas — b) m. Dat. (Ruhe) über einem, einer Sache
Status: not verified, lexically ambiguous.
↑ Token: allaim
Codex Vaticanus Latinus 5750
- Lemma alls: Adjective (Adj.a)
WS 1910, p. 7: st.Adj. all, jeder, ganz
Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ Token: ist
Codex Vaticanus Latinus 5750
- Lemma wisan: Verb (irregular abl.V.5)
WS 1910, p. 175: sein, dasein, existieren nicht perfektivierbares Durativ
Status: not verified but unambiguous.