Word analysis

Codex Argenteus, Matthew 7:26

Matthew 7:26
CA jah ƕazuh saei hauseiþ waurda meina jah ni taujiþ þo, galeikoda mann dwalamma, saei gatimrida razn sein ana malmin.
— καὶ πᾶς ὁ ἀκούων μου τοὺς λόγους τούτους καὶ μὴ ποιῶν αὐτοὺς ὁμοιωθήσεται ἀνδρὶ μωρῷ, ὅστις ᾠκοδόμησεν αὐτοῦ τὴν οἰκίαν ἐπὶ τὴν ἄμμον.
— And every one that heareth these sayings of mine, and doeth them not, shall be likened unto a foolish man, which built his house upon the sand:

CA.1 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA.2 ƕazuh

Status: verified and/or disambiguated.

CA.3 saei

Status: verified and/or disambiguated.

CA.4 hauseiþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA.5 waurda

Status: verified and/or disambiguated.

CA.6 meina

Status: verified and/or disambiguated.

CA.7 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA.8 ni

Status: verified and/or disambiguated.

CA.9 taujiþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA.10 þo

Status: verified and/or disambiguated.

CA.11 galeikoda

Status: verified and/or disambiguated.

CA.12 mann

Status: verified and/or disambiguated.

CA.13 dwalamma

Status: verified and/or disambiguated.

CA.14 saei

Status: verified and/or disambiguated.

CA.15 gatimrida

Status: verified and/or disambiguated.

CA.16 razn

Status: verified and/or disambiguated.

CA.17 sein

Status: verified and/or disambiguated.

CA.18 ana

Status: verified and/or disambiguated.

CA.19 malmin

Status: verified and/or disambiguated.