Word analysis

Codex Argenteus, John 18:3

John 18:3
CA  Iudas nam hansa jah þize gudjane jah Fareisaie andbahtans, iddjuh jaindwairþs miþ skeimam jah haizam jah wepnam.
— ὁ οὖν ἰούδας λαβὼν τὴν σπεῖραν καὶ ἐκ τῶν ἀρχιερέων καὶ ἐκ τῶν φαρισαίων ὑπηρέτας ἔρχεται ἐκεῖ μετὰ φανῶν καὶ λαμπάδων καὶ ὅπλων.
— Judas then, having received a band of men and officers from the chief priests and Pharisees, cometh thither with lanterns and torches and weapons.

CA.1

Status: verified and/or disambiguated.

CA.2 Iudas

Status: verified and/or disambiguated.

CA.3 nam

Status: verified and/or disambiguated.

CA.4 hansa

Status: verified and/or disambiguated.

CA.5 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA.6 þize

Status: verified and/or disambiguated.

CA.7 gudjane

Status: verified and/or disambiguated.

CA.8 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA.9 Fareisaie

Status: verified and/or disambiguated.

CA.10 andbahtans

Status: verified and/or disambiguated.

CA.11 iddjuh

Compound token: enclisis & assimilation.

[1]iddj~ + [2]uh

Status: verified.

CA.12 jaindwairþs

Status: verified and/or disambiguated.

CA.13 miþ

Status: verified and/or disambiguated.

CA.14 skeimam

Status: verified and/or disambiguated.

CA.15 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA.16 haizam

Status: verified and/or disambiguated.

CA.17 jah

Status: verified and/or disambiguated.

CA.18 wepnam

Status: verified and/or disambiguated.