Word analysis
Codex Argenteus, John 18:3
- John 18:3
- CA iþ Iudas nam hansa jah þize gudjane jah Fareisaie andbahtans, iddjuh jaindwairþs miþ skeimam jah haizam jah wepnam.
- — ὁ οὖν ἰούδας λαβὼν τὴν σπεῖραν καὶ ἐκ τῶν ἀρχιερέων καὶ ἐκ τῶν φαρισαίων ὑπηρέτας
ἔρχεται ἐκεῖ μετὰ φανῶν καὶ λαμπάδων καὶ ὅπλων.
- — Judas then, having received a band of men and officers from the chief priests and
Pharisees, cometh thither with lanterns and torches and weapons.
↑ CA1 iþ
- Lemma iþ : Conjunction (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: 1. [Konj., stets an der Spitze des Satzes (334)] aber
2. [Zur einleitung konjunktionsloser Bedingungssätze (370a)]
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA2 Iudas
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA3 nam
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA4 hansa
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA5 jah
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA6 þize
- Lemma sa : Pronoun, demonstrative (inflection: Pron.)
(more)
WS 1910: [Pronomen der ‘der’- und ‘ich’-Deixis (281.1),] der, dieser – [Nicht selten ohne griech.
Entsprechung.] – [Das Dem. dient als Ersatz des gr. Artikels (281,2).]
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA7 gudjane
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA8 jah
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA9 Fareisaie
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA10 andbahtans
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA11 iddjuh
Compound token: enclisis & assimilation.
[1]iddj~ + [2]uh
Status:
verified.
↑ CA12 jaindwairþs
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA13 miþ
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA14 skeimam
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA15 jah
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA16 haizam
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA17 jah
Status:
verified and/or disambiguated.
↑ CA18 wepnam
Status:
verified and/or disambiguated.