Word analysis

Codex Argenteus, Luke 1:41

Luke 1:41
CA jah warþ, swe hausida Aileisabaiþ golein Mariins, lailaik barn in qiþau izos, jah gafullnoda ahmins weihis Aileisabaiþ,
— καὶ ἐγένετο ὡς ἤκουσεν τὸν ἀσπασμὸν τῆς μαρίας ἡ ἐλισάβετ, ἐσκίρτησεν τὸ βρέφος ἐν τῇ κοιλίᾳ αὐτῆς, καὶ ἐπλήσθη πνεύματος ἁγίου ἡ ἐλισάβετ,
— And it came to pass, that, when Elisabeth heard the salutation of Mary, the babe leaped in her womb; and Elisabeth was filled with the Holy Ghost:

CA.1 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.2 warþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.3 swe

Status: verified and/or disambiguated.

CA.4 hausida

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.5 Aileisabaiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.6 golein

Status: not verified but unambiguous.

CA.7 Mariins

Status: not verified but unambiguous.

CA.8 lailaik

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.9 barn

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.10 in

Status: not verified but unambiguous.

CA.11 qiþau

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA.12 izos

Status: not verified but unambiguous.

CA.13 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.14 gafullnoda

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.15 ahmins

Status: not verified but unambiguous.

CA.16 weihis

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA.17 Aileisabaiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.