Word analysis

Codex Argenteus, Luke 1:55

Luke 1:55
CA swaswe rodida du attam unsaraim Abrahama jah fraiwa is und aiw.
— καθὼς ἐλάλησεν πρὸς τοὺς πατέρας ἡμῶν, τῷ ἀβραὰμ καὶ τῷ σπέρματι αὐτοῦ εἰς τὸν αἰῶνα.
— As he spake to our fathers, to Abraham, and to his seed for ever.

CA.1 swaswe

Status: verified and/or disambiguated.

CA.2 rodida

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.3 du

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA.4 attam

Status: not verified but unambiguous.

CA.5 unsaraim

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.6 Abrahama

Status: not verified but unambiguous.

CA.7 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.8 fraiwa

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.9 is

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA.10 und

Status: not verified but unambiguous.

CA.11 aiw

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.