Word analysis

Codex Argenteus, Luke 8:33

Luke 8:33
CA usgaggandans þan suns þai unhulþans af þamma mann galiþun in þo sweina, jah rann sa wriþus and driuson in þana marisaiw jah afƕapnodedun.
— ἐξελθόντα δὲ τὰ δαιμόνια ἀπὸ τοῦ ἀνθρώπου εἰσῆλθον εἰς τοὺς χοίρους, καὶ ὥρμησεν ἡ ἀγέλη κατὰ τοῦ κρημνοῦ εἰς τὴν λίμνην καὶ ἀπεπνίγη.
— Then went the devils out of the man, and entered into the swine: and the herd ran violently down a steep place into the lake, and were choked.

CA1 usgaggandans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA2 þan

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA3 suns

Status: not verified but unambiguous.

CA4 þai

Status: not verified but unambiguous.

CA5 unhulþans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA6 af

Status: not verified but unambiguous.

CA7 þamma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA8 mann

Status: not verified but unambiguous.

CA9 galiþun

Status: not verified but unambiguous.

CA10 in

Status: not verified but unambiguous.

CA11 þo

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA12 sweina

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA13 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA14 rann

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA15 sa

Status: not verified but unambiguous.

CA16 wriþus

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant and will be tagged manually later on.

CA17 and

Status: not verified but unambiguous.

CA18 driuson

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA19 in

Status: not verified but unambiguous.

CA20 þana

Status: not verified but unambiguous.

CA21 marisaiw

Status: not verified but unambiguous.

CA22 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA23 afƕapnodedun

Status: not verified but unambiguous.