Word analysis

Codex Argenteus, Luke 8:39

Luke 8:39
CA gawandei þuk du garda þeinamma jah usspillo ƕan filu gatawida þus guþ. jah galaiþ and baurg alla merjands ƕan filu gatawida imma Iesus.
— ὑπόστρεφε εἰς τὸν οἶκόν σου, καὶ διηγοῦ ὅσα σοι ἐποίησεν ὁ θεός. καὶ ἀπῆλθεν καθ' ὅλην τὴν πόλιν κηρύσσων ὅσα ἐποίησεν αὐτῷ ὁ ἰησοῦς.
— Return to thine own house, and shew how great things God hath done unto thee. And he went his way, and published throughout the whole city how great things Jesus had done unto him.

CA1 gawandei

Status: not verified but unambiguous.

CA2 þuk

Status: not verified but unambiguous.

CA3 du

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA4 garda

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA5 þeinamma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA6 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA7 usspillo

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA8 ƕan

Status: not verified but unambiguous.

CA9 filu

Status: not verified but unambiguous.

CA10 gatawida

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA11 þus

Status: not verified but unambiguous.

CA12 guþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA13 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA14 galaiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA15 and

Status: not verified but unambiguous.

CA16 baurg

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA17 alla

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA18 merjands

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA19 ƕan

Status: not verified but unambiguous.

CA20 filu

Status: not verified but unambiguous.

CA21 gatawida

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA22 imma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA23 Iesus

Status: not verified but unambiguous.