Word analysis

Codex Argenteus, Luke 9:60

Luke 9:60
CA qaþ þan du imma Iesus: let þans dauþans usfilhan seinans nawins: þu gagg jah gaspillo þiudangardja gudis.
— εἶπεν δὲ αὐτῷ, ἄφες τοὺς νεκροὺς θάψαι τοὺς ἑαυτῶν νεκρούς, σὺ δὲ ἀπελθὼν διάγγελλε τὴν βασιλείαν τοῦ θεοῦ.
— Jesus said unto him, Let the dead bury their dead: but go thou and preach the kingdom of God.

CA.1 qaþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.2 þan

Status: verified and/or disambiguated.

CA.3 du

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA.4 imma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.5 Iesus

Status: not verified but unambiguous.

CA.6 let

Status: not verified but unambiguous.

CA.7 þans

Status: not verified but unambiguous.

CA.8 dauþans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.9 usfilhan

Status: not verified but unambiguous.

CA.10 seinans

Status: not verified but unambiguous.

CA.11 nawins

Status: not verified but unambiguous.

CA.12

Status: not verified but unambiguous.

CA.13 þu

Status: not verified but unambiguous.

CA.14 gagg

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA.15 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.16 gaspillo

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.17 þiudangardja

Status: not verified but unambiguous.

CA.18 gudis

Status: not verified but unambiguous.