Word analysis

Codex Argenteus, Luke 14:12

Luke 14:12
CA qaþuþ~þan jah þamma haitandin sik: þan waurkjais undaurnimat aiþþau nahtamat, ni haitais frijonds þeinans nih broþruns þeinans nih niþjans þeinans nih garaznans gabeigans, ibai aufto jah eis aftra haitaina þuk jah wairþiþ þus usguldan;
— ἔλεγεν δὲ καὶ τῷ κεκληκότι αὐτόν, ὅταν ποιῇς ἄριστον ἢ δεῖπνον, μὴ φώνει τοὺς φίλους σου μηδὲ τοὺς ἀδελφούς σου μηδὲ τοὺς συγγενεῖς σου μηδὲ γείτονας πλουσίους, μήποτε καὶ αὐτοὶ ἀντικαλέσωσίν σε καὶ γένηται ἀνταπόδομά σοι.
— Then said he also to him that bade him, When thou makest a dinner or a supper, call not thy friends, nor thy brethren, neither thy kinsmen, nor thy rich neighbours; lest they also bid thee again, and a recompence be made thee.

CA.1 qaþuþ~þan

Compound token: enclisis & assimilation.

[1]qaþ + [2]uþ~ + [3]þan

This token was not recognized automatically. It will be tagged manually later on.

CA.2 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.3 þamma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.4 haitandin

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.5 sik

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.6 þan

Status: verified and/or disambiguated.

CA.7 waurkjais

Status: not verified but unambiguous.

CA.8 undaurnimat

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.9 aiþþau

Status: not verified but unambiguous.

CA.10 nahtamat

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.11 ni

Status: not verified but unambiguous.

CA.12 haitais

Status: not verified but unambiguous.

CA.13 frijonds

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA.14 þeinans

Status: not verified but unambiguous.

CA.15 nih

Status: not verified but unambiguous.

CA.16 broþruns

Status: not verified but unambiguous.

CA.17 þeinans

Status: not verified but unambiguous.

CA.18 nih

Status: not verified but unambiguous.

CA.19 niþjans

Status: not verified but unambiguous.

CA.20 þeinans

Status: not verified but unambiguous.

CA.21 nih

Status: not verified but unambiguous.

CA.22 garaznans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.23 gabeigans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.24 ibai

Status: verified and/or disambiguated.

CA.25 aufto

Status: not verified but unambiguous.

CA.26 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.27 eis

Status: not verified but unambiguous.

CA.28 aftra

Status: not verified but unambiguous.

CA.29 haitaina

Status: not verified but unambiguous.

CA.30 þuk

Status: not verified but unambiguous.

CA.31 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.32 wairþiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.33 þus

Status: not verified but unambiguous.

CA.34 usguldan

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.