Word analysis

Codex Argenteus, Luke 16:2

Luke 16:2
CA jah atwopjands ina qaþ du imma: duƕe þata hausja fram þus? usgif raþjon fauragaggjis þeinis, ni magt auk ju þanamais fauragaggja wisan.
— καὶ φωνήσας αὐτὸν εἶπεν αὐτῷ, τί τοῦτο ἀκούω περὶ σοῦ; ἀπόδος τὸν λόγον τῆς οἰκονομίας σου, οὐ γὰρ δύνῃ ἔτι οἰκονομεῖν.
— And he called him, and said unto him, How is it that I hear this of thee? give an account of thy stewardship; for thou mayest be no longer steward.

CA.1 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.2 atwopjands

Status: not verified but unambiguous.

CA.3 ina

Status: not verified but unambiguous.

CA.4 qaþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.5 du

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA.6 imma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.7 duƕe

Status: not verified but unambiguous.

CA.8 þata

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.9 hausja

Status: not verified but unambiguous.

CA.10 fram

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA.11 þus

Status: not verified but unambiguous.

CA.12 usgif

Status: not verified but unambiguous.

CA.13 raþjon

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.14 fauragaggjis

Status: not verified but unambiguous.

CA.15 þeinis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.16 ni

Status: not verified but unambiguous.

CA.17 magt

Status: not verified but unambiguous.

CA.18 auk

Status: verified and/or disambiguated.

CA.19 ju

Status: not verified but unambiguous.

CA.20 þanamais

Status: not verified but unambiguous.

CA.21 fauragaggja

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

CA.22 wisan

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.