Word analysis

Codex Argenteus, Luke 19:23

Luke 19:23
CA jah duƕe ni atlagides þata silubr mein du skattjam? jah <ik> qimands miþ wokra galausidedjau þata.
— καὶ διὰ τί οὐκ ἔδωκάς μου τὸ ἀργύριον ἐπὶ τράπεζαν; κἀγὼ ἐλθὼν σὺν τόκῳ ἂν αὐτὸ ἔπραξα.
— Wherefore then gavest not thou my money into the bank, that at my coming I might have required mine own with usury?

CA.1 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.2 duƕe

Status: not verified but unambiguous.

CA.3 ni

Status: not verified but unambiguous.

CA.4 atlagides

Status: not verified but unambiguous.

CA.5 þata

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.6 silubr

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.7 mein

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA.8 du

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA.9 skattjam

Status: not verified but unambiguous.

CA.10 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA.11 ik

Status: not verified but unambiguous.

CA.12 qimands

Status: not verified but unambiguous.

CA.13 miþ

Status: not verified but unambiguous.

CA.14 wokra

Status: not verified but unambiguous.

CA.15 galausidedjau

Status: not verified but unambiguous.

CA.16 þata

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.