Word analysis

Codex Argenteus, Mark 14:55

Mark 14:55
CA  þai auhumistans gudjans jah alla so gafaurds sokidedun ana Iesu weitwodiþa du afdauþjan ina jah ni bigetun.
— οἱ δὲ ἀρχιερεῖς καὶ ὅλον τὸ συνέδριον ἐζήτουν κατὰ τοῦ ἰησοῦ μαρτυρίαν εἰς τὸ θανατῶσαι αὐτόν, καὶ οὐχ ηὕρισκον:
— And the chief priests and all the council sought for witness against Jesus to put him to death; and found none.

CA1

Status: not verified but unambiguous.

CA2 þai

Status: not verified but unambiguous.

CA3 auhumistans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA4 gudjans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA5 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA6 alla

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA7 so

Status: not verified but unambiguous.

CA8 gafaurds

Status: not verified but unambiguous.

CA9 sokidedun

Status: not verified but unambiguous.

CA10 ana

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA11 Iesu

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA12 weitwodiþa

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

CA13 du

Status: not verified, lexically ambiguous.

CA14 afdauþjan

Status: not verified but unambiguous.

CA15 ina

Status: not verified but unambiguous.

CA16 jah

Status: not verified but unambiguous.

CA17 ni

Status: not verified but unambiguous.

CA18 bigetun

Status: not verified but unambiguous.