Word analysis

Codex Carolinus, Romans 14:17

Romans 14:17
Car nist auk þiudangardi gudis mats jah dragk, ak garaihtei jah gawairþi jah faheþs in ahmin weihamma.
— οὐ γάρ ἐστιν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ βρῶσις καὶ πόσις, ἀλλὰ δικαιοσύνη καὶ εἰρήνη καὶ χαρὰ ἐν πνεύματι ἁγίῳ:
— For the kingdom of God is not meat and drink; but righteousness, and peace, and joy in the Holy Ghost.

Car.1 nist

Status: not verified but unambiguous.

Car.2 auk

Status: verified and/or disambiguated.

Car.3 þiudangardi

Status: not verified but unambiguous.

Car.4 gudis

Status: not verified but unambiguous.

Car.5 mats

Status: not verified but unambiguous.

Car.6 jah

Status: not verified but unambiguous.

Car.7 dragk

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

Car.8 ak

Status: not verified but unambiguous.

Car.9 garaihtei

Status: not verified, lexically ambiguous.

Car.10 jah

Status: not verified but unambiguous.

Car.11 gawairþi

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

Car.12 jah

Status: not verified but unambiguous.

Car.13 faheþs

Status: not verified but unambiguous.

Car.14 in

Status: not verified but unambiguous.

Car.15 ahmin

Status: not verified but unambiguous.

Car.16 weihamma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.