Word analysis

Codex Ambrosianus A, Corinthians I 1:21

Corinthians I 1:21
A unte auk in handugein gudis ni ufkunnaida sa fairƕus þairh handugein guþ, galeikaida guda þairh þo dwaliþa þizos wailamereinais ganasjan þans galaubjandans.
— ἐπειδὴ γὰρ ἐν τῇ σοφίᾳ τοῦ θεοῦ οὐκ ἔγνω ὁ κόσμος διὰ τῆς σοφίας τὸν θεόν, εὐδόκησεν ὁ θεὸς διὰ τῆς μωρίας τοῦ κηρύγματος σῶσαι τοὺς πιστεύοντας.
— For after that in the wisdom of God the world by wisdom knew not God, it pleased God by the foolishness of preaching to save them that believe.

A.1 unte

Status: not verified but unambiguous.

A.2 auk

Status: verified and/or disambiguated.

A.3 in

Status: not verified but unambiguous.

A.4 handugein

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.5 gudis

Status: not verified but unambiguous.

A.6 ni

Status: not verified but unambiguous.

A.7 ufkunnaida

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.8 sa

Status: not verified but unambiguous.

A.9 fairƕus

Status: not verified but unambiguous.

A.10 þairh

Status: not verified but unambiguous.

A.11 handugein

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.12 guþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.13 galeikaida

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.14 guda

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.15 þairh

Status: not verified but unambiguous.

A.16 þo

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.17 dwaliþa

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.18 þizos

Status: not verified but unambiguous.

A.19 wailamereinais

Status: not verified but unambiguous.

A.20 ganasjan

Status: not verified but unambiguous.

A.21 þans

Status: not verified but unambiguous.

A.22 galaubjandans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.