Word analysis

Codex Ambrosianus A, Corinthians II 12:13

Corinthians II 12:13
A ƕa auk ist, þize wanai weseiþ ufar anþaros aikklesjons, niba þatei ik silba ni kaurida izwis? fragibiþ mis þata skaþis.
B ƕa auk ist, þize wanai weseiþ ufar anþaros aikklesjons, nibai þatei ik silba ni kaurida izwis? fragibiþ mis þata skaþis.
— τί γάρ ἐστιν ὃ ἡσσώθητε ὑπὲρ τὰς λοιπὰς ἐκκλησίας, εἰ μὴ ὅτι αὐτὸς ἐγὼ οὐ κατενάρκησα ὑμῶν; χαρίσασθέ μοι τὴν ἀδικίαν ταύτην.
— For what is it wherein ye were inferior to other churches, except it be that I myself was not burdensome to you? forgive me this wrong.

A.1 ƕa

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.2 auk

Status: verified and/or disambiguated.

A.3 ist

Status: not verified but unambiguous.

A.4 þize

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.5 wanai

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.6 weseiþ

Status: not verified, lexically ambiguous.

A.7 ufar

Status: not verified but unambiguous.

A.8 anþaros

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.9 aikklesjons

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.10 niba

Status: not verified but unambiguous.

A.11 þatei

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

A.12 ik

Status: not verified but unambiguous.

A.13 silba

Status: not verified but unambiguous.

A.14 ni

Status: not verified but unambiguous.

A.15 kaurida

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.16 izwis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.17 fragibiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.18 mis

Status: not verified but unambiguous.

A.19 þata

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.20 skaþis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.1 ƕa

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.2 auk

Status: verified and/or disambiguated.

B.3 ist

Status: not verified but unambiguous.

B.4 þize

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.5 wanai

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.6 weseiþ

Status: not verified, lexically ambiguous.

B.7 ufar

Status: not verified but unambiguous.

B.8 anþaros

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.9 aikklesjons

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.10 nibai

Status: not verified but unambiguous.

B.11 þatei

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B.12 ik

Status: not verified but unambiguous.

B.13 silba

Status: not verified but unambiguous.

B.14 ni

Status: not verified but unambiguous.

B.15 kaurida

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.16 izwis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.17 fragibiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.18 mis

Status: not verified but unambiguous.

B.19 þata

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.20 skaþis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.