Word analysis

Codex Ambrosianus A, Ephesians 4:17

Ephesians 4:17
A þata nu qiþa jah weitwodja in fraujin, ei þanaseiþs ni gaggaiþ, swaswe jah anþaros þiudos gaggand in uswissja hugis seinis,
B þata nu qiþa jah weitwodja in fraujin, ei þanaseiþs ni gaggaiþ, swaswe jah anþaros þiudos gaggand in uswissja hugis seinis,
— τοῦτο οὖν λέγω καὶ μαρτύρομαι ἐν κυρίῳ, μηκέτι ὑμᾶς περιπατεῖν καθὼς καὶ τὰ ἔθνη περιπατεῖ ἐν ματαιότητι τοῦ νοὸς αὐτῶν,
— This I say therefore, and testify in the Lord, that ye henceforth walk not as other Gentiles walk, in the vanity of their mind,

A.1 þata

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.2 nu

Status: not verified, lexically ambiguous.

A.3 qiþa

Status: not verified but unambiguous.

A.4 jah

Status: not verified but unambiguous.

A.5 weitwodja

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

A.6 in

Status: not verified but unambiguous.

A.7 fraujin

Status: not verified but unambiguous.

A.8 ei

Status: not verified but unambiguous.

A.9 þanaseiþs

Status: not verified but unambiguous.

A.10 ni

Status: not verified but unambiguous.

A.11 gaggaiþ

Status: not verified but unambiguous.

A.12 swaswe

Status: verified and/or disambiguated.

A.13 jah

Status: not verified but unambiguous.

A.14 anþaros

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.15 þiudos

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.16 gaggand

Status: not verified but unambiguous.

A.17 in

Status: not verified but unambiguous.

A.18 uswissja

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.19 hugis

Status: not verified but unambiguous.

A.20 seinis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.1 þata

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.2 nu

Status: not verified, lexically ambiguous.

B.3 qiþa

Status: not verified but unambiguous.

B.4 jah

Status: not verified but unambiguous.

B.5 weitwodja

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B.6 in

Status: not verified but unambiguous.

B.7 fraujin

Status: not verified but unambiguous.

B.8 ei

Status: not verified but unambiguous.

B.9 þanaseiþs

Status: not verified but unambiguous.

B.10 ni

Status: not verified but unambiguous.

B.11 gaggaiþ

Status: not verified but unambiguous.

B.12 swaswe

Status: verified and/or disambiguated.

B.13 jah

Status: not verified but unambiguous.

B.14 anþaros

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.15 þiudos

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.16 gaggand

Status: not verified but unambiguous.

B.17 in

Status: not verified but unambiguous.

B.18 uswissja

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B.19 hugis

Status: not verified but unambiguous.

B.20 seinis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.