Word analysis

Codex Ambrosianus A, Ephesians 5:29

Ephesians 5:29
A ni auk manna ƕanhun sein leik fijaida, ak fodeiþ ita jah warmeiþ swaswe jah Xristus aikklesjon ....
— οὐδεὶς γάρ ποτε τὴν ἑαυτοῦ σάρκα ἐμίσησεν, ἀλλὰ ἐκτρέφει καὶ θάλπει αὐτήν, καθὼς καὶ ὁ χριστὸς τὴν ἐκκλησίαν,
— For no man ever yet hated his own flesh; but nourisheth and cherisheth it, even as the Lord the church:

A.1 ni

Status: not verified but unambiguous.

A.2 auk

Status: verified and/or disambiguated.

A.3 manna

Status: verified and/or disambiguated.

A.4 ƕanhun

Status: not verified but unambiguous.

A.5 sein

Status: not verified but unambiguous.

A.6 leik

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.7 fijaida

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.8 ak

Status: not verified but unambiguous.

A.9 fodeiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.10 ita

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

A.11 jah

Status: not verified but unambiguous.

A.12 warmeiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.13 swaswe

Status: verified and/or disambiguated.

A.14 jah

Status: not verified but unambiguous.

A.15 Xristus

Status: not verified but unambiguous.

A.16 aikklesjon

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.