Word analysis

Codex Ambrosianus B, Galatians 2:16

Galatians 2:16
B aþþan witandans þatei ni wairþiþ garaihts manna us waurstwam witodis, alja þairh galaubein Iesuis Xristaus, jah weis in Xristau Iesua galaubidedum, ei garaihtai wairþaima us galaubeinai Xristaus Iesuis jah ni us waurstwam witodis; unte ni wairþiþ garaihts us waurstwam witodis ainhun leike.
— εἰδότες [δὲ] ὅτι οὐ δικαιοῦται ἄνθρωπος ἐξ ἔργων νόμου ἐὰν μὴ διὰ πίστεως ἰησοῦ χριστοῦ, καὶ ἡμεῖς εἰς χριστὸν ἰησοῦν ἐπιστεύσαμεν, ἵνα δικαιωθῶμεν ἐκ πίστεως χριστοῦ καὶ οὐκ ἐξ ἔργων νόμου, ὅτι ἐξ ἔργων νόμου οὐ δικαιωθήσεται πᾶσα σάρξ.
— Knowing that a man is not justified by the works of the law, but by the faith of Jesus Christ, even we have believed in Jesus Christ, that we might be justified by the faith of Christ, and not by the works of the law: for by the works of the law shall no flesh be justified.

B1 aþþan

Status: not verified but unambiguous.

B2 witandans

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B3 þatei

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B4 ni

Status: not verified but unambiguous.

B5 wairþiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B6 garaihts

Status: not verified but unambiguous.

B7 manna

Status: verified and/or disambiguated.

B8 us

Status: not verified but unambiguous.

B9 waurstwam

Status: not verified, lexically ambiguous.

B10 witodis

Status: not verified but unambiguous.

B11 alja

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B12 þairh

Status: not verified but unambiguous.

B13 galaubein

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B14 Iesuis

Status: not verified but unambiguous.

B15 Xristaus

Status: not verified but unambiguous.

B16 jah

Status: not verified but unambiguous.

B17 weis

Status: not verified but unambiguous.

B18 in

Status: not verified but unambiguous.

B19 Xristau

Status: not verified but unambiguous.

B20 Iesua

Status: not verified but unambiguous.

B21 galaubidedum

Status: not verified but unambiguous.

B22 ei

Status: not verified but unambiguous.

B23 garaihtai

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B24 wairþaima

Status: not verified but unambiguous.

B25 us

Status: not verified but unambiguous.

B26 galaubeinai

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B27 Xristaus

Status: not verified but unambiguous.

B28 Iesuis

Status: not verified but unambiguous.

B29 jah

Status: not verified but unambiguous.

B30 ni

Status: not verified but unambiguous.

B31 us

Status: not verified but unambiguous.

B32 waurstwam

Status: not verified, lexically ambiguous.

B33 witodis

Status: not verified but unambiguous.

B34 unte

Status: not verified but unambiguous.

B35 ni

Status: not verified but unambiguous.

B36 wairþiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B37 garaihts

Status: not verified but unambiguous.

B38 us

Status: not verified but unambiguous.

B39 waurstwam

Status: not verified, lexically ambiguous.

B40 witodis

Status: not verified but unambiguous.

B41 ainhun

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B42 leike

Status: not verified but unambiguous.