Word analysis

Codex Ambrosianus A, Galatians 2:20

Galatians 2:20
A Xristau miþushramiþs warþ, liba nu ni þanaseiþs ik, libaiþ in mis Xristus. aþþan þatei nu liba in leika, in galaubeinai liba sunus gudis, þis frijondins mik jah atgibandins sik silban faur mik.
— ζῶ δὲ οὐκέτι ἐγώ, ζῇ δὲ ἐν ἐμοὶ χριστός: ὃ δὲ νῦν ζῶ ἐν σαρκί, ἐν πίστει ζῶ τῇ τοῦ υἱοῦ τοῦ θεοῦ τοῦ ἀγαπήσαντός με καὶ παραδόντος ἑαυτὸν ὑπὲρ ἐμοῦ.
— I am crucified with Christ: neverthless I live; yet not I, but Christ liveth in me: and the life which I now live in the flesh I live by the faith of the Son of God, who loved me, and gave himself for me.

A.1 Xristau

Status: not verified but unambiguous.

A.2 miþushramiþs

This token was not recognized automatically. It is probably a number, abbreviation or spelling variant and will be tagged manually later on.

A.3 warþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.4

Status: not verified but unambiguous.

A.5 liba

Status: not verified but unambiguous.

A.6 nu

Status: not verified, lexically ambiguous.

A.7 ni

Status: not verified but unambiguous.

A.8 þanaseiþs

Status: not verified but unambiguous.

A.9 ik

Status: not verified but unambiguous.

A.10

Status: not verified but unambiguous.

A.11 libaiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.12 in

Status: not verified but unambiguous.

A.13 mis

Status: not verified but unambiguous.

A.14 Xristus

Status: not verified but unambiguous.

A.15 aþþan

Status: not verified but unambiguous.

A.16 þatei

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

A.17 nu

Status: not verified, lexically ambiguous.

A.18 liba

Status: not verified but unambiguous.

A.19 in

Status: not verified but unambiguous.

A.20 leika

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

A.21 in

Status: not verified but unambiguous.

A.22 galaubeinai

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

A.23 liba

Status: not verified but unambiguous.

A.24 sunus

Status: not verified but unambiguous.

A.25 gudis

Status: not verified but unambiguous.

A.26 þis

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.27 frijondins

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.28 mik

Status: not verified but unambiguous.

A.29 jah

Status: not verified but unambiguous.

A.30 atgibandins

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.31 sik

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A.32 silban

Status: not verified but unambiguous.

A.33 faur

Status: not verified, lexically ambiguous.

A.34 mik

Status: not verified but unambiguous.