Word analysis

Codex Ambrosianus B, Philippians 1:19

Philippians 1:19
B unte wait ei þata mis gagaggiþ du ganistai þairh izwara bida jah andstald ahmins Xristaus Iesuis,
— οἶδα γὰρ ὅτι τοῦτό μοι ἀποβήσεται εἰς σωτηρίαν διὰ τῆς ὑμῶν δεήσεως καὶ ἐπιχορηγίας τοῦ πνεύματος ἰησοῦ χριστοῦ,
— For I know that this shall turn to my salvation through your prayer, and the supply of the Spirit of Jesus Christ,

B1 unte

Status: not verified but unambiguous.

B2 wait

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B3 ei

Status: not verified but unambiguous.

B4 þata

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B5 mis

Status: not verified but unambiguous.

B6 gagaggiþ

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B7 du

Status: not verified, lexically ambiguous.

B8 ganistai

Status: not verified but unambiguous.

B9 þairh

Status: not verified but unambiguous.

B10 izwara

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B11 bida

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B12 jah

Status: not verified but unambiguous.

B13 andstald

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B14 ahmins

Status: not verified but unambiguous.

B15 Xristaus

Status: not verified but unambiguous.

B16 Iesuis

Status: not verified but unambiguous.