Word analysis
Codex Ambrosianus B, Colossians 2:12
- Colossians 2:12
- B miþ ganawistrodai imma in daupeinai, in þizaiei jah miþurrisuþ þairh galaubein waurstwis gudis, saei urraisida ina us dauþaim.
- — συνταφέντες αὐτῷ ἐν τῷ βαπτισμῷ, ἐν ᾧ καὶ συνηγέρθητε διὰ τῆς πίστεως τῆς ἐνεργείας
τοῦ θεοῦ τοῦ ἐγείραντος αὐτὸν ἐκ νεκρῶν:
- — Buried with him in baptism, wherein also ye are risen with him through the faith of
the operation of God, who hath raised him from the dead.
↑ B1 miþ
Status:
not verified but unambiguous.
↑ B2 ganawistrodai
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ B3 imma
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ B4 in
- Lemma in : Preposition, +ADG (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: I. [m. Dativ] in, auf, an, unter [Ruhe]
II. [m. Akkusativ] in, auf, nach, zu [Richtung]
III. [m. Genitiv] wegen, um __ willen, für, durch
Status:
not verified but unambiguous.
↑ B5 daupeinai
Status:
not verified but unambiguous.
↑ B6 in
- Lemma in : Preposition, +ADG (inflection: Indeclinable)
(more)
WS 1910: I. [m. Dativ] in, auf, an, unter [Ruhe]
II. [m. Akkusativ] in, auf, nach, zu [Richtung]
III. [m. Genitiv] wegen, um __ willen, für, durch
Status:
not verified but unambiguous.
↑ B7 þizaiei
Status:
not verified but unambiguous.
↑ B8 jah
Status:
not verified but unambiguous.
↑ B9 miþurrisuþ
This token was not recognized automatically.
It is probably a number, abbreviation or spelling variant and will be tagged
manually later on.
↑ B10 þairh
Status:
not verified but unambiguous.
↑ B11 galaubein
Status:
not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.
↑ B12 waurstwis
Status:
not verified but unambiguous.
↑ B13 gudis
- Lemma guþ : Noun, common, masculine (inflection: Noun)
(more)
WS 1910: Gott [sehr häufig]; [fast durchweg abgekürzt geschrieben: N. "gþ" G. "gþs" D. "gþa";
ausgeschrieben nur N.A.Pl. "guda" J 10,34.35, wo es im übertragenen Sinn gebraucht
wird (dagegen regelrecht "ni sind gþa" G 4,8).]
Status:
not verified but unambiguous.
↑ B14 saei
Status:
not verified but unambiguous.
↑ B15 urraisida
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.
↑ B16 ina
Status:
not verified but unambiguous.
↑ B17 us
Status:
not verified but unambiguous.
↑ B18 dauþaim
Status:
not verified, morphosyntactically ambiguous.