Word analysis

Codex Ambrosianus A, Timothy II 2:22

Timothy II 2:22
A aþþan juggans lustuns þliuh; laistei garaihtein, galaubein, frijaþwa, gawairþi miþ þaim bidai anahaitandam fraujan us hrainjamma hairtin.
B aþþan juggans lustuns þliuh; laistei garaihtein, galaubein, friaþwa, gawairþi miþ þaim bidai anahaitandam frauja<n> us hrainjamma hairtin.
— τὰς δὲ νεωτερικὰς ἐπιθυμίας φεῦγε, δίωκε δὲ δικαιοσύνην, πίστιν, ἀγάπην, εἰρήνην μετὰ τῶν ἐπικαλουμένων τὸν κύριον ἐκ καθαρᾶς καρδίας.
— Flee also youthful lusts: but follow righteousness, faith, charity, peace, with them that call on the Lord out of a pure heart.

A1 aþþan

Status: not verified but unambiguous.

A2 juggans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A3 lustuns

Status: not verified but unambiguous.

A4 þliuh

Status: not verified but unambiguous.

A5

Status: not verified but unambiguous.

A6 laistei

Status: not verified but unambiguous.

A7 garaihtein

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

A8 galaubein

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

A9 frijaþwa

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A10 gawairþi

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A11 miþ

Status: not verified but unambiguous.

A12 þaim

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A13 bidai

Status: not verified but unambiguous.

A14 anahaitandam

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A15 fraujan

Status: not verified but unambiguous.

A16 us

Status: not verified but unambiguous.

A17 hrainjamma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

A18 hairtin

Status: not verified but unambiguous.

B1 aþþan

Status: not verified but unambiguous.

B2 juggans

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B3 lustuns

Status: not verified but unambiguous.

B4 þliuh

Status: not verified but unambiguous.

B5

Status: not verified but unambiguous.

B6 laistei

Status: not verified but unambiguous.

B7 garaihtein

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B8 galaubein

Status: not verified, lexically and morphosyntactically ambiguous.

B9 friaþwa

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B10 gawairþi

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B11 miþ

Status: not verified but unambiguous.

B12 þaim

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B13 bidai

Status: not verified but unambiguous.

B14 anahaitandam

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B15 fraujan

Status: not verified but unambiguous.

B16 us

Status: not verified but unambiguous.

B17 hrainjamma

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

B18 hairtin

Status: not verified but unambiguous.