Word analysis

Matthew 26:66
C ƕa izwis þugkeiþ? eis andhafjandans qeþun: skula dauþaus ist.
— τί ὑμῖν δοκεῖ; οἱ δὲ ἀποκριθέντες εἶπαν, ἔνοχος θανάτου ἐστίν.
— quid vobis videtur ? At illi respondentes dixerunt : Reus est mortis.
— What think ye? They answered and said, He is guilty of death.
— Wat dunkt ulieden? En zij, antwoordende, zeiden: Hij is des doods schuldig.
— Ils répondirent: Il mérite la mort.

ƕa

Codex Ambrosianus C

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

izwis

Codex Ambrosianus C

Status: verified and/or disambiguated.

þugkeiþ

Codex Ambrosianus C

Status: verified and/or disambiguated.

Codex Ambrosianus C

Status: verified and/or disambiguated.

eis

Codex Ambrosianus C

Status: verified and/or disambiguated.

andhafjandans

Codex Ambrosianus C

Status: verified and/or disambiguated.

qeþun

Codex Ambrosianus C

Status: verified and/or disambiguated.

skula

Codex Ambrosianus C

Status: verified and/or disambiguated.

dauþaus

Codex Ambrosianus C

Status: verified and/or disambiguated.

ist

Codex Ambrosianus C

Status: verified and/or disambiguated.