Word analysis

John 6:10
CA  Iesus qaþ: waurkeiþ þans mans anakumbjan. wasuh þan hawi manag ana þamma stada. þaruh anakumbidedun wairos raþjon swaswe fimf þusundjos.
— εἶπεν ὁ ἰησοῦς, ποιήσατε τοὺς ἀνθρώπους ἀναπεσεῖν. ἦν δὲ χόρτος πολὺς ἐν τῷ τόπῳ. ἀνέπεσαν οὖν οἱ ἄνδρες τὸν ἀριθμὸν ὡς πεντακισχίλιοι.
— Dixit ergo Jesus : Facite homines discumbere. Erat autem fœnum multum in loco. Discumberunt ergo viri, numero quasi quinque millia.
— And Jesus said, Make the men sit down. Now there was much grass in the place. So the men sat down, in number about five thousand.
— En Jezus zeide: Doet de mensen nederzitten. En er was veel gras in die plaats. Zo zaten dan de mannen neder, omtrent vijf duizend in getal.
— Jésus dit: Faites-les asseoir. Il y avait dans ce lieu beaucoup d'herbe. Ils s'assirent donc, au nombre d'environ cinq mille hommes.

Codex Argenteus, facs. 46 (fol. 90v)

Status: verified and/or disambiguated.

Iesus

Codex Argenteus, facs. 46 (fol. 90v)

Status: verified and/or disambiguated.

qaþ

Codex Argenteus, facs. 46 (fol. 90v)

Status: verified and/or disambiguated.

waurkeiþ

Codex Argenteus, facs. 46 (fol. 90v)

Status: verified and/or disambiguated.

þans

Codex Argenteus, facs. 46 (fol. 90v)

Status: verified and/or disambiguated.

mans

Codex Argenteus, facs. 46 (fol. 90v)

Status: verified and/or disambiguated.

anakumbjan

Codex Argenteus, facs. 46 (fol. 90v)

Status: verified and/or disambiguated.

wasuh

Codex Argenteus, facs. 46 (fol. 90v)

Compound token: enclisis.

[1]was + [2]uh

Status: verified.

þan

Codex Argenteus, facs. 46 (fol. 90v)

Status: verified and/or disambiguated.

hawi

Codex Argenteus, facs. 46 (fol. 90v)

Status: verified and/or disambiguated.

manag

Codex Argenteus, facs. 46 (fol. 90v)

Status: verified and/or disambiguated.

ana

Codex Argenteus, facs. 46 (fol. 90v)

Status: verified and/or disambiguated.

þamma

Codex Argenteus, facs. 46 (fol. 90v)

Status: verified and/or disambiguated.

stada

Codex Argenteus, facs. 46 (fol. 90v)

Status: verified and/or disambiguated.

þaruh

Codex Argenteus, facs. 46 (fol. 90v)

Status: verified and/or disambiguated.

anakumbidedun

Codex Argenteus, facs. 46 (fol. 90v)

Status: verified and/or disambiguated.

wairos

Codex Argenteus, facs. 46 (fol. 90v)

Status: verified and/or disambiguated.

raþjon

Codex Argenteus, facs. 46 (fol. 90v)

Status: not verified, morphosyntactically ambiguous.

swaswe

Codex Argenteus, facs. 46 (fol. 90v)

Status: verified and/or disambiguated.

fimf

Codex Argenteus, facs. 46 (fol. 90v)

Status: verified and/or disambiguated.

þusundjos

Codex Argenteus, facs. 46 (fol. 90v)

Status: verified and/or disambiguated.